6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز
10
Chapter: What was narrated concerning the washing of the Prophet (SAW)
١٠
باب مَا جَاءَ فِي غُسْلِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alī bn abī ṭālibin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
ṣafwān bn ‘īsá | Safwan ibn Isa al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn khidhāmin | Yahya ibn Khudham al-Ghabri | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى | صفوان بن عيسى القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ خِذَامٍ | يحيى بن خذام الغبيري | مقبول |
Sunan Ibn Majah 1467
Ali bin Abu Talib (رضي الله تعالی عنہ) narrated that when he washed the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) he looked for what which is usually looked for on the deceased (i.e., dirt), and he found none. He said, ‘may my father be sacrificed for you, you are pure; you were pure in life and you are pure in death.’
Grade: Da'if
علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب انہوں نے نبی اکرم ﷺ کو غسل دیا، تو آپ کے جسم مبارک سے وہ ڈھونڈنے لگے جو میت کے جسم میں ڈھونڈتے ہیں ۱؎ لیکن کچھ نہ پایا، تو کہا: میرے باپ آپ پر قربان ہوں، آپ پاک صاف ہیں، آپ زندگی میں بھی پاک تھے، مرنے کے بعد بھی پاک رہے ۲؎۔
Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab unhon ne Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghusl diya, to aap ke jism e mubarak se woh dhoondne lage jo mit ke jism mein dhoondte hain 1 菱 lekin kuchh na paya, to kaha: mere baap aap par qurban hoon, aap pak saaf hain, aap zindagi mein bhi pak the, marne ke baad bhi pak rahe 2 菱.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خِذَامٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: لَمَّا غَسَّلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَهَبَ يَلْتَمِسُ مِنْهُ مَا يَلْتَمِسُ مِنَ الْمَيِّتِ، فَلَمْ يَجِدْهُ، فَقَالَ بِأَبِي الطَّيِّبُ: طِبْتَ حَيًّا وَطِبْتَ مَيِّتًا .