6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


17
Chapter: What was narrated concerning the prohibition of wearing mourning dress during the funeral procession

١٧
باب مَا جَاءَ فِي النَّهْىِ عَنِ التَّسَلُّبِ، مَعَ الْجِنَازَةِ

Sunan Ibn Majah 1485

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) and Abu Barzah (رضي الله تعالى عنه) narrated that they went out with the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) to attend a funeral, and saw some people who had cast aside their upper sheets and were walking in their shirts only. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Are you adopting the practice of the days of ignorance or imitating the behavior of the days of ignorance? I was about to supplicate 20 Return to Contents against you that you would return in a different form.’ So, they put their sheets back on and never did that again.


Grade: Da'if

عمران بن حصین اور ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک جنازہ میں نکلے، تو آپ نے کچھ لوگوں کو دیکھا کہ انہوں نے اپنی چادریں پھینک دیں، اور صرف قمیصیں پہنے ہوئے چل رہے تھے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کیا تم لوگ دور جاہلیت کا طریقہ اپناتے ہو یا جاہلیت کے طریقہ کی مشابہت کرتے ہو؟ میں نے ارادہ کیا کہ تم پر ایسی بد دعا کروں کہ تم اپنی صورتوں کے علاوہ دوسری صورتوں میں اپنے گھروں کو لوٹو یہ سنتے ہی ان لوگوں نے اپنی چادریں لے لیں، اور دوبارہ ایسا نہ کیا۔

Imran bin Hasaan aur Abu Barzah Aslami ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek janaze mein nikle, to aap ne kuchh logoon ko dekha ke unhon ne apni chadrein phenk di, aur sirf qameezain pehne huwe chal rahe the, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tum log door jahiliyat ka tariqa apnate ho ya jahiliyat ke tariqa ki mushabah karate ho? Main ne irada kiya ke tum par aisi bad dua karoon ke tum apni suratoun ke alawa doosri suratoun mein apne gharon ko luto yeh sunte hi in logoon ne apni chadrein le lein, aur dobara aisa na kiya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَزَوَّرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نُفَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وأبى برزة قَالَا:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى قَوْمًا قَدْ طَرَحُوا أَرْدِيَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏يَمْشُونَ فِي قُمُصٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَبِفِعْلِ الْجَاهِلِيَّةِ تَأْخُذُونَ أَوْ بِصُنْعِ الْجَاهِلِيَّةِ تَشَبَّهُونَ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَدْعُوَ عَلَيْكُمْ دَعْوَةً تَرْجِعُونَ فِي غَيْرِ صُوَرِكُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَخَذُوا أَرْدِيَتَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَعُودُوا لِذَلِكَ.