8.
The Chapters Regarding Zakat
٨-
كتاب الزكاة
14
Chapter: What was narrated concerning the collectors of Zakat
١٤
باب مَا جَاءَ فِي عُمَّالِ الصَّدَقَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘abd al-lah bn unaysin | Abdullah ibn Anis al-Juhani | Companion |
‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn al-ḥubāb al-anṣārī | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Ansari | Accepted |
mūsá bn jubayrin | Musa ibn Furawan al-'Ijli | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
‘amrūun bn sawwādin al-miṣrī | Amr ibn Suwad al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
Sunan Ibn Majah 1810
Abdullah bin Unais said that he and Umar bin Khattab were speaking about Sadaqah one day, and: Umar bin Khattab said: “Did you not hear the Messenger of Allah when he mentioned Ghulul with the Sadaqah (and said): 'Whoever steals a camel or a sheep from it, he will be brought carrying it on the Day of Resurrection?' ” Abdullah bin Unais said: “Yes.”
Grade: Sahih
عبداللہ بن انیس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے اور عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے ایک دن زکاۃ کے بارے میں آپس میں بات کی تو عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: کیا تم نے رسول اللہ ﷺ سے جس وقت آپ زکاۃ میں خیانت کا ذکر کر رہے تھے یہ نہیں سنا: جس نے زکاۃ کے مال سے ایک اونٹ یا ایک بکری چرا لی تو وہ قیامت کے دن اسے اٹھائے ہوئے لے کر آئے گا ؟ عبداللہ بن انیس رضی اللہ عنہ نے کہا: کیوں نہیں ( ہاں، میں نے سنا ہے ) ۔
Abdullah bin Anees Razi Allah Anhu bayan karte hain ke unhon ne aur Umar bin Khattab Razi Allah Anhu ne aik din zakat ke bare mein aapas mein baat ki to Umar Razi Allah Anhu ne kaha: kya tum ne Rasul Allah ﷺ se jis waqt aap zakat mein khiyanat ka zikr kar rahe the ye nahin suna: jis ne zakat ke mal se aik unt ya aik bakri chura li to wo qayamat ke din use uthaye huye lekar aaye ga? Abdullah bin Anees Razi Allah Anhu ne kaha: kyun nahin (haan, mein ne suna hai).
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ تَذَاكَرَ هُوَ، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمًا الصَّدَقَةَ، فَقَالَ عُمَرُ: أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يَذْكُرُ غُلُولَ الصَّدَقَةِ، أَنَّهُ مَنْ غَلَّ مِنْهَا بَعِيرًا، أَوْ شَاةً، أُتِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَحْمِلُهُ؟ ، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ: بَلَى.