8.
The Chapters Regarding Zakat
٨-
كتاب الزكاة


21
Chapter: Sadaqat al-Fitr

٢١
باب صَدَقَةِ الْفِطْرِ

Sunan Ibn Majah 1829

It was narrated that: Abu Sa'eed Al-Khudri said: “We used to pay Zakatul-Fitr when the Messenger of Allah was among us, one Sa of food, one Sa of dates, one Sa of barley, one Sa of sun-baked cottage cheese, one Sa of raisins. We continued to do that until Mu'awiyah came to us in Al-Madinah. One of the things he said to the people was: 'I think that two Mudd wheat from Sham is equivalent to one Sa of this (i.e. dates).' So the people followed that.”Abu Sa'eed said: “I'll continue to pay it as I used to pay it at the time of Messenger of Allah for as long as I live.”


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ہم میں رسول اللہ ﷺ موجود تھے ہم تو صدقہ فطر میں ایک صاع گیہوں، ایک صاع کھجور، ایک صاع جو، ایک صاع پنیر، اور ایک صاع کشمش نکالتے تھے، ہم ایسے ہی برابر نکالتے رہے یہاں تک کہ معاویہ رضی اللہ عنہ ہمارے پاس مدینہ آئے، تو انہوں نے جو باتیں لوگوں سے کیں ان میں یہ بھی تھی کہ میں شام کے گیہوں کا دو مد تمہارے غلوں کی ایک صاع کے برابر پاتا ہوں، تو لوگوں نے اسی پر عمل شروع کر دیا۔ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہا: میں جب تک زندہ رہوں گا اسی طرح ایک صاع نکالتا رہوں گا جس طرح رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں نکالا کرتا تھا

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab hum mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) maujud the hum to sadaqa fitr mein aik sa' gehun, aik sa' khajoor, aik sa' jo, aik sa' paneer, aur aik sa' kishmish nikalte the, hum aise hi barabar nikalte rahe yahin tak ke Muawiya (رضي الله تعالى عنه) hamare pas Madina aaye, to unhon ne jo baatein logoon se ki un mein yeh bhi thi ke main Sham ke gehun ka do mud tumhare ghulon ki aik sa' ke barabar pata hoon, to logoon ne usi par amal shuru kar diya. Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main jab tak zinda rahoon ga usi tarah aik sa' nikalta rahoon ga jis tarah Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein nikala karta tha

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، ‏‏‏‏‏‏صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ نَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاوِيَةُ الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ قَالَ:‏‏‏‏ لَا أُرَى مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ إِلَّا تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ هَذَا فَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سَعِيدٍ:‏‏‏‏ لَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَدًا مَا عِشْتُ.