9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
5
Chapter: The best of women
٥
باب فَضْلِ النِّسَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Al-Qasim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
| 'Ali ibn Yazid | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
| Uthman ibn Abi al-'Atika | Uthman ibn Sulayman al-Azdi | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Sadaqah ibn Khalid | Sadaqah ibn Khalid al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn 'Ammar | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| الْقَاسِمِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
| عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ | عثمان بن سليمان الأزدي | صدوق يخطئ |
| صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ | صدقة بن خالد القرشي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 1857
Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, ‘nothing is of more benefit to the believer after Taqwa of Allah (جَلَّ ذُو) than a righteous wife whom, if he commands her she obeys him, if he looks at her he is pleased, if he swears an oath concerning her she fulfills it, and when he is away from her she is sincere towards him with regard to herself and his wealth.’
Grade: Da'if
ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ فرمایا کرتے تھے: تقویٰ کے بعد مومن نے جو سب سے اچھی چیز حاصل کی وہ ایسی نیک بیوی ہے کہ اگر شوہر اسے حکم دے تو اسے مانے، اور اگر اس کی جانب دیکھے تو وہ اسے خوش کر دے، اور اگر وہ اس ( کے بھروسے ) پر قسم کھا لے تو اسے سچا کر دکھائے، اور اگر وہ موجود نہ ہو تو عورت اپنی ذات اور اس کے مال میں اس کی خیر خواہی کرے ۔
Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya karte the: Taqwa ke baad Momin ne jo sab se acchi cheez hasil ki wo aisi neek biwi hai ke agar shohar usse hukm de to usse mane, aur agar uski janib dekhe to wo usse khush kar de, aur agar wo is ( ke bharose ) per qasam kha le to usse sacha kar dikhae, aur agar wo maujud na ho to aurat apni zat aur is ke maal mein uski khair khwahi kare.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: مَا اسْتَفَادَ الْمُؤْمِنُ بَعْدَ تَقْوَى اللَّهِ خَيْرًا لَهُ مِنْ زَوْجَةٍ صَالِحَةٍ، إِنْ أَمَرَهَا أَطَاعَتْهُ، وَإِنْ نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ، وَإِنْ أَقْسَمَ عَلَيْهَا أَبَرَّتْهُ، وَإِنْ غَابَ عَنْهَا نَصَحَتْهُ فِي نَفْسِهَا، وَمَالِهِ .