The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة
13
Chapter: Concerning what the Jahmiyyah denied (i.e., seeing Allah in the Hereafter, etc.)
١٣
باب فِيمَا أَنْكَرَتِ الْجَهْمِيَّةُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Talha ibn Khirash | Talha ibn Khuraysh al-Ansari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Musa ibn Ibrahim ibn Kathir al-Ansari al-Harami | Musa bin Ibrahim Al-Ansari | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Yahya ibn Habib ibn 'Arabi | Yahya ibn Habib al-Harithi | Trustworthy |
| Ibrahim bin al-Mundhir al-Hizami | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ | طلحة بن خراش الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ الْحَرَامِيُّ | موسى بن إبراهيم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ | يحيى بن حبيب الحارثي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 190
Talhah bin Khirash (رضي الله تعالى عنه) said : "I head Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) say" 'When 'Abdullah bin 'Amr bin Haram (رضي الله تعالى عنه) was killed on the Day of Uhud, I met Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said : "O Jabir (رضي الله تعالى عنه), shall I not tell you what Allah (جَلَّ ذُو) has said to your father?" Yahya said in his Hadith : "And he said : 'O Jabir (رضي الله تعالى عنه), why do I see you frustrated?' I (Jabirۖ ) said : 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), my father has been martyred and he has left behind dependents and debts.' He said : 'Shall I not give you the glad tidings of that with which Allah (جَلَّ ذُو) met your father?' I said : 'Yes, O Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم).' He said : 'Allah (جَلَّ ذُو) never spoke to anyone except from behind a screen, but He spoke to your father directly, and He said : "O My servant! Ask something from Me and I shall give it to you." He said : "O Lord, bring me back to life so that I may be killed in Your cause a second time." The Lord, Glorified is He, said : "I have already decreed that they will not return to life." He said : "My Lord, then convey (this news) to those whom I have left behind." Allah said ََقُونْ زَ بِّّهِّمْ يُرَّ ِّ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِّنْدَ روَالَ تَحْسَبَنَّ الَّذِّينَ قُتِّلُوا فِّي سَبِّيلِّ َّللا [ Think not of those as dead who are killed in the way of Allah, Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.] (Aal-e-Imran - 169)
Grade: Sahih
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ جب عبداللہ بن عمرو بن حرام غزوہ احد کے دن قتل کر دئیے گئے تو رسول اللہ ﷺ مجھ سے ملے اور فرمایا: جابر! کیا میں تمہیں نہ بتاؤں کہ اللہ تعالیٰ نے تمہارے والد سے کیا کہا ہے؟ ، ( اور یحییٰ بن حبیب راوی نے اپنی حدیث میں کہا کہ آپ ﷺ نے فرمایا: جابر! میں تمہیں کیوں شکستہ دل دیکھتا ہوں؟ ) ، جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے کہا: اللہ کے رسول! میرے والد اللہ کی راہ میں قتل کر دئیے گئے، اور اہل و عیال اور قرض چھوڑ گئے ہیں، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کیا میں تمہیں اس چیز کی بشارت نہ دوں جسے اللہ تعالیٰ نے تمہارے والد سے ملاقات کے وقت کہا؟ ، جابر رضی اللہ عنہ نے کہا: جی ہاں ضرور بتائیے اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے کبھی بھی کسی سے بغیر حجاب کے کلام نہیں کیا، لیکن تمہارے والد سے بغیر حجاب کے کلام کیا، اور فرمایا: میرے بندے! مجھ سے آرزو کر میں تجھے عطا کروں گا، اس پر انہوں نے کہا: میرے رب! میری آرزو یہ ہے کہ تو مجھے زندہ کر دے، اور میں تیری راہ میں دوبارہ قتل کیا جاؤں، تو اللہ سبحانہ و تعالیٰ نے فرمایا: یہ بات تو پہلے ہی ہماری جانب سے لکھی جا چکی ہے کہ لوگ دنیا میں دوبارہ واپس نہیں لوٹائے جائیں گے ۱؎، انہوں نے کہا: میرے رب! ان لوگوں کو جو دنیا میں ہیں میرے احوال کی خبر دیدے ، انہوں نے کہا: اس وقت اللہ تعالیٰ نے آیت کریمہ نازل فرمائی: «ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون» جو لوگ اللہ کی راہ میں قتل کیے گئے تم ان کو مردہ نہ سمجھو، بلکہ وہ زندہ ہیں، اپنے رب کے پاس روزی پاتے ہیں ( سورة آل عمران: ۱۶۹ ) ۲؎۔
Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke jab Abdullah bin Amr bin Haram ghazwa e Uhud ke din qatl kar diye gaye to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujh se mile aur farmaya: Jabir! kya mein tumhein na bataon ke Allah Ta'ala ne tumhare wald se kya kaha hai? , ( aur Yahiya bin Habib rawi ne apni hadees mein kaha ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jabir! mein tumhein kyon shikastah dil dekhta hoon? ) , Jabir (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: mein ne kaha: Allah ke Rasool! mere wald Allah ki rah mein qatl kar diye gaye, aur ahl o aiyal aur qarz chhor gaye hain, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya mein tumhein is cheez ki basharat na doon jise Allah Ta'ala ne tumhare wald se mulaqat ke waqt kaha? , Jabir (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: ji han zarur bataiye Allah ke Rasool! aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala ne kabhi bhi kisi se bagair hijab ke kalam nahin kiya, lekin tumhare wald se bagair hijab ke kalam kiya, aur farmaya: mere bande! mujh se aarzoo kar mein tujhe ata karoon ga, is par unhon ne kaha: mere Rab! meri aarzoo yeh hai ke tu mujhe zinda kar de, aur mein teri rah mein dobara qatl kiya jaon, to Allah subhana wa ta'ala ne farmaya: yeh baat to pehle hi hamari janib se likhi ja chuki hai ke log duniya mein dobara wapis nahin lotaye jayenge 1؎, unhon ne kaha: mere Rab! in logon ko jo duniya mein hain mere ahal ki khabar de, unhon ne kaha: is waqt Allah Ta'ala ne aayat e kareema nazil farmaayi: « ولا تحسبن الذين قتلوا في سبيل الله أمواتا بل أحياء عند ربهم يرزقون » jo log Allah ki rah mein qatl kiye gaye tum in ko murda nahin samjho, balke woh zinda hain, apne Rab ke pas rozi pate hain ( Surah Al-Imran: 169 ) 2؎.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ الْحَرَامِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ، قَال: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: لَمَّا قُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ يَوْمَ أُحُدٍ، لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا جَابِرُ أَلَا أُخْبِرُكَ مَا قَالَ اللَّهُ لِأَبِيكَ؟ وَقَالَ يَحْيَى فِي حَدِيثِهِ، فَقَالَ: يَا جَابِرُ مَا لِي أَرَاكَ مُنْكَسِرًا؟ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتُشْهِدَ أَبِي وَتَرَكَ عِيَالًا وَدَيْنًا، قَالَ: أَفَلَا أُبَشِّرُكَ بِمَا لَقِيَ اللَّهُ بِهِ أَبَاكَ ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: مَا كَلَّمَ اللَّهُ أَحَدًا قَطُّ إِلَّا مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ، وَكَلَّمَ أَبَاكَ كِفَاحًا، فَقَالَ: يَا عَبْدِي تَمَنَّ عَلَيَّ أُعْطِكَ ، قَالَ: يَا رَبِّ تُحْيِينِي فَأُقْتَلُ فِيكَ ثَانِيَةً، فَقَالَ الرَّبُّ سُبْحَانَهُ: إِنَّهُ سَبَقَ مِنِّي أَنَّهُمْ إِلَيْهَا لَا يَرْجِعُونَ ، قَالَ: يَا رَبِّ فَأَبْلِغْ مَنْ وَرَائِي، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَلا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ سورة آل عمران آية 169.