9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


22
Chapter: Effeminate men

٢٢
باب فِي الْمُخَنَّثِينَ

Sunan Ibn Majah 1902

Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet Mohammad (صلى الله عليه وآله وسلم) came to meet her, and he heard an effeminate man say to Abdullah bin Abu Umayyah (رضي الله تعالى عنه), ‘if Allah (جَلَّ ذُو) enables you to conquer Taif tomorrow, I will show you a woman who comes in on four (rolls of fat) and goes out on eight.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘throw them out of your houses.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ ان کے پاس آئے، وہاں ایک ہیجڑے کو سنا جو عبداللہ بن ابی امیہ سے کہہ رہا تھا: اگر اللہ کل طائف کو فتح کر دے گا تو میں تم کو ایک عورت بتاؤں گا جو سامنے آتی ہے چار سلوٹوں کے ساتھ اور پیچھے مڑتی ہے آٹھ سلوٹوں کے ساتھ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اسے اپنے گھروں سے باہر نکال دو ۔

Umme al-Momineen Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke pas aaye, wahan ek hijre ko suna jo Abdullah bin Abi Umayya se kah raha tha: Agar Allah kal Taif ko fatah kar dega to main tum ko ek aurat bataon ga jo samne aati hai char salotoon ke sath aur pichhe mudti hai aath salotoon ke sath, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isse apne gharon se bahar nikal do.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَمِعَ مُخَنَّثًا وَهُوَ يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ:‏‏‏‏ إِنْ يَفْتَحْ اللَّهُ الطَّائِفَ غَدًا، ‏‏‏‏‏‏دَلَلْتُكَ عَلَى امْرَأَةٍ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَخْرِجُوهُ مِنْ بُيُوتِكُمْ .