9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
48
Chapter: A woman giving her day to her co-wife
٤٨
باب الْمَرْأَةِ تَهَبُ يَوْمَهَا لِصَاحِبَتِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
‘amr bn ‘alīyin | Umar ibn Ali al-Muqaddami | Trustworthy, but he frequently concealed the identity of his narrators. |
ḥafṣ bn ‘amrw | Hafs ibn 'Amr al-Ribali | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
عَمْرُ بْنُ عَلِيٍّ | عمر بن علي المقدمي | ثقة وكان يدلس كثيرا |
حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو | حفص بن عمرو الربالي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1974
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Verse – [And peace is better.] (An-Nisa-128) was revealed concerning a man who had been married to a woman for a long time, and she had given birth to his children and he wanted to exchange her (for a new wife). She agreed that he would stay with her (the new wife) and would not give her (the first wife) a share of his time (not spend the nights with her).’
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ یہ آیت: «والصلح خير» اس شخص کے بارے میں اتری جس کی ایک بیوی تھی اور مدت سے اس کے ساتھ رہی تھی، اس سے کئی بچے ہوئے، اب مرد نے ارادہ کیا کہ اس کے بدلے دوسری عورت سے نکاح کرے ( اور اسے طلاق دیدے ) چنانچہ اس عورت نے مرد کو اس بات پر راضی کر لیا کہ وہ اس کے پاس رہے گی، اور وہ اس کے لیے باری نہیں رکھے گا۔
Umme Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke yeh ayat: «Wal-Salh Khair» is shakhs ke bare mein utri jis ki ek biwi thi aur muddat se us ke sath rahi thi, us se kai bachay hue, ab mard ne irada kiya ke us ke badlay dusri aurat se nikah kare ( aur usse talak de de ) chananche us aurat ne mard ko is baat par razi kar liya ke woh us ke pass rahegi, aur woh us ke liye bari nahin rakhega.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَمْرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَالصُّلْحُ خَيْرٌ سورة النساء آية 128 فِي رَجُلٍ كَانَتْ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ قَدْ طَالَتْ صُحْبَتُهَا، وَوَلَدَتْ مِنْهُ أَوْلَادًا، فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَبْدِلَ بِهَا، فَرَاضَتْهُ عَلَى أَنْ تُقِيمَ عِنْدَهُ وَلَا يَقْسِمَ لَهَا .