12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
4
Chapter: If A Man Finds A Way Of Earning A Living, Let Him Stick With It
٤
باب إِذَا قُسِمَ لِلرَّجُلِ رِزْقٌ مِنْ وَجْهٍ فَلْيَلْزَمْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi' ibn 'Ataa' | Unknown |
al-zubayr bn ‘ubaydin | Al-Zubayr ibn Ubayd | Unknown |
abī | Khalid ibn al-Dahak al-Shaybani | Weak in Hadith |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn yaḥyá | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
نَافِعٍ | نافع بن عطاء | مجهول |
الزُّبَيْرِ بْنِ عُبَيْدٍ | الزبير بن عبيد | مجهول |
أَبِي | مخلد بن الضحاك الشيباني | ضعيف الحديث |
أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Ibn Majah 2148
Nafi' narrated, ‘I used to send trade goods to Sham and Egypt, then I prepared to send trade goods to Iraq. I went to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), the mother of the believers, and said, ‘O Mother of the believers I used to send trade goods to Sham and I am preparing to send trade goods to Iraq.’ She said, ‘do not do that. What is wrong with the way you have been doing it? I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘if Allah (جَلَّ ذُو) causes provision to come to one of you through a certain means, he should not leave it unless it changes or deteriorates’.’
Grade: Da'if
نافع کہتے ہیں کہ میں اپنا سامان تجارت شام اور مصر بھیجا کرتا تھا، پھر میں نے عراق کی طرف بھیج دیا، پھر میں ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آیا، اور ان سے کہا کہ میں اپنا سامان تجارت شام بھیجا کرتا تھا، لیکن اس بار میں نے عراق بھیج دیا ہے، تو انہوں نے کہا: ایسا نہ کرو، تمہاری پہلی تجارت گاہ کو کیا ہوا کہ اس کو چھوڑ کر تم نے دوسری اختیار کر لی؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: اللہ تعالیٰ جب تم میں سے کسی کے لیے روزی کا کوئی ذریعہ پیدا کر دے، تو وہ اسے نہ چھوڑے یہاں تک کہ وہ بدل جائے، یا بگڑ جائے ۔
Nafe khatay hain ke main apna saman tijarat shaam aur misr bheja karta tha, phir mein ne iraq ki taraf bhejg diya, phir mein ummul momineen ayesha radhiallahu anha ke pas aaya, aur un se kaha ke main apna saman tijarat shaam bheja karta tha, lekin is bar mein ne iraq bhejg diya hai, to unhon ne kaha: aisa na karo, tumhari pehli tijarat gah ko kya hua ke is ko chhod kar tum ne dusri ikhtiyar kar li? Main ne rasoolullah sallallahu alaihi wassalam ko farmate suna hai: Allah ta'ala jab tum mein se kisi ke liye rozi ka koi zariya paida kar de, to woh usse na chhodde yaha tak ke woh badal jaaye, ya bigad jaaye .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ الزُّبَيْرِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كُنْتُ أُجَهِّزُ إِلَى الشَّامِ وَإِلَى مِصْرَ فَجَهَّزْتُ إِلَى الْعِرَاقِ، فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، فَقُلْتُ: لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ كُنْتُ أُجَهِّزُ إِلَى الشَّامِ فَجَهَّزْتُ إِلَى الْعِرَاقِ، فَقَالَتْ: لَا تَفْعَلْ مَا لَكَ وَلِمَتْجَرِكَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِذَا سَبَّبَ اللَّهُ لِأَحَدِكُمْ رِزْقًا مِنْ وَجْهٍ، فَلَا يَدَعْهُ حَتَّى يَتَغَيَّرَ لَهُ، أَوْ يَتَنَكَّرَ لَهُ .