12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات


31
Chapter: What Was Narrated Concerning One Who Sells A Pollinated Palm Tree Or A Slave Who Has Wea

٣١
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ بَاعَ نَخْلاً مُؤَبَّرًا أَوْ عَبْدًا لَهُ مَالٌ

Sunan Ibn Majah 2210

Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever buys a palm tree that has been pollinated, its fruits belong to the seller, unless the purchaser stipulated a condition.’ Another chain from Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), with similar wording.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو کوئی تابیر ( قلم ) کئے ہوئے کھجور کا درخت خریدے، تو اس میں لگنے والا پھل بیچنے والے کا ہو گا، الا یہ کہ خریدار خود پھل لینے کی شرط طے کر لے ۔

Abdul-allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: jo koi tabir (qalam) kiye hue khajoor ka darakht kharide, to is mein lagane wala phal bechne wale ka hoga, ala yeh ke khariddar khud phal lene ki shart tay kar le 1؎.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنِ اشْتَرَى نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ .