12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
37
Chapter: The Prohibition Of Selling Food Before Taking Possession Of It
٣٧
باب النَّهْىِ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ، قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
waḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
bishr bn mu‘ādhin al-ḍarīr | Bishr ibn Mu'adh al-'Aqdi | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
‘imrān bn mūsá al-laythī | Imran ibn Musa al-Laythi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ | بشر بن معاذ العقدي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى اللَّيْثِيُّ | عمران بن موسى الليثي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2227
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever buys food, let him not sell it until he has taken full possession of it.’ In his narration, (one of the narrators) Abu Awanah said that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I think everything is like food.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو گیہوں خریدے تو اس پر قبضہ کے پہلے اس کو نہ بیچے ۔ ابوعوانہ اپنی حدیث میں کہتے ہیں: ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: میں ہر چیز کو گیہوں ہی کی طرح سمجھتا ہوں۔
Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul'Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo gehun kharide to us per qabza ke pehle us ko na beche . Abuawanah apni hadith mein kehte hain: Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: main har cheez ko gehun hi ki tarah samjhta hun.
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى اللَّيْثِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح وحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ ، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَأَحْسِبُ كُلَّ شَيْءٍ مِثْلَ الطَّعَامِ.