12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
40
Chapter: Marketplaces And Entering Them
٤٠
باب الأَسْوَاقِ وَدُخُولِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Usaid | Malik ibn Rabia al-Sa'idi | Sahabi (Companion) |
| Abah al-Mundhir | Al-Mundhir ibn Abi Asid al-Saadi | Sahabi |
| al-Zubayr ibn al-Mundhir ibn Abi 'Usayd al-Sa'idi | Al-Zubayr ibn al-Mundhir al-Sa'di | Acceptable |
| Wa'liyyun | Ali ibn al-Hasan al-Madani | Acceptable |
| Muhammad | Muhammad ibn al-Hasan al-Madani | Acceptable |
| Safwan ibn Sulaym | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ishaq ibn Ibrahim ibn Sa'id | Ishaq ibn Sa'id al-Sarraf | Acceptable |
| Ibrahim bin al-Mundhir al-Hizami | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
Sunan Ibn Majah 2233
Abu Usaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went to the market of Nabit and looked at it, and said, ‘this is not a market for you.’ Then we went to another market and looked at it, and he (Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘this is not a market for you.’ Then he came back to this market and walked around in it and said, ‘this is your market. It will always be your market and no duty will be levied on it.’
Grade: Da'if
ابواسید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نبیط کے بازار تشریف لے گئے، اس کو دیکھا تو آپ نے فرمایا: یہ بازار تمہارے لیے نہیں ہے پھر ایک دوسرے بازار میں تشریف لے گئے، اور اس کو دیکھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ بازار بھی تمہارے لیے نہیں ہے، پھر اس بازار میں پلٹے اور اس میں ادھر ادھر پھرے، پھر فرمایا: یہ تمہارا بازار ہے، اس میں نہ مال کم دیا جائے گا اور نہ اس میں کوئی محصول ( ٹیکس ) عائد کیا جائے گا ۔
Aboo Asid Radhi Allahu Anhu bayan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Nabiyat ke bazaar tashreef le gaye, is ko dekha to aap ne farmaya: Yeh bazaar tumhare liye nahin hai phir ek dusre bazaar mein tashreef le gaye, aur is ko dekha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh bazaar bhi tumhare liye nahin hai, phir is bazaar mein palte aur is mein udhar udhar phere, phir farmaya: Yeh tumhara bazaar hai, is mein nah mal kam diya jayega aur nah is mein koi mahsul ( tax ) aid kiya jayega.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، وَعَلِيٌّ ابنا الحسن بن أبي الحسن البراد، أن الزبير بن المنذر بن أبي أسيد الساعدي حدثهما، أن أباه المنذر حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى سُوقِ النَّبِيطِ فَنَظَرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: لَيْسَ هَذَا لَكُمْ بِسُوقٍ ، ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى سُوقٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: لَيْسَ هَذَا لَكُمْ بِسُوقٍ ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى هَذَا السُّوقِ، فَطَافَ فِيهِ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا سُوقُكُمْ فَلَا يُنْتَقَصَنَّ وَلَا يُضْرَبَنَّ عَلَيْهِ خَرَاجٌ .