12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
62
Chapter: Paying For Animals In Advance
٦٢
باب السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī rāfi‘in | Abu Rafi' the Copt | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
muslim bn khālidin | Muslim ibn Khalid ibn Sa'id al-Zunji | Trustworthy but prone to mistakes |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي رَافِعٍ | أبو رافع القبطي | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ | مسلم بن خالد بن سعيد الزنجي | صدوق كثير الأوهام |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 2285
Abu Rafi' (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked a man to give as a loan a young camel and said, ‘when the camels of the Sadaqah come, we will pay you back.’ When the camels came, he said, ‘O Abu Rafi'(رضي الله تعالى عنه), pay this man back for his Young camel.’ But all I could find was a seven-year-old camel or that which is better. I told the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘give it to him, for the best of people are those who are best in repaying.’
Grade: Sahih
ابورافع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص سے ایک جوان اونٹ کی بیع سلم کی یعنی اسے قرض کے طور پر لیا، اور فرمایا: جب صدقہ کے اونٹ آئیں گے تو ہم تمہارا اونٹ کا قرض ادا کر دیں گے ، چنانچہ جب صدقہ کے اونٹ آئے تو آپ ﷺ نے فرمایا: ابورافع! اس کے اونٹ کا قرض ادا کر دو ، ابورافع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے ڈھونڈا تو مجھے ویسا اونٹ نہیں ملا، سوائے ایک ایسے اونٹ کے جس نے اپنے سامنے کے چاروں دانت گرا رکھے تھے، جو اس کے اونٹ سے بہتر تھا، میں نے نبی اکرم ﷺ کو بتایا تو آپ ﷺ نے فرمایا: اسی کو دے دو کیونکہ لوگوں میں بہتر وہ ہے جو اپنے قرض کی ادائیگی میں بہتر ہو ۔
Abu Rafi Razi Allahu Anhu se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs se ek jawan unt ki bai salm ki yani use qarz ke tor per liya, aur farmaya: Jab sadaqah ke unt aayen ge to hum tumhara unt ka qarz ada kar den ge, chananch jab sadaqah ke unt aaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Abu Rafi! Is ke unt ka qarz ada kar do, Abu Rafi Razi Allahu Anhu kehte hain: Main ne dhunda to mujhe waisa unt nahi mila, siwaye ek aise unt ke jis ne apne samne ke charon dant gira rakhe the, jo is ke unt se behtar tha, main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bataya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isi ko de do kyon ke logon mein behtar woh hai jo apne qarz ki adaygi mein behtar ho
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا، وَقَالَ: إِذَا جَاءَتْ إِبِلُ الصَّدَقَةِ قَضَيْنَاكَ فَلَمَّا قَدِمَتْ، قَالَ: يَا أَبَا رَافِعٍ، اقْضِ هَذَا الرَّجُلَ بَكْرَهُ ، فَلَمْ أَجِدْ إِلَّا رَبَاعِيًا فَصَاعِدًا، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَعْطِهِ، فَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً .