12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
66
Chapter: What A Slave May Give Away And Give In Charity
٦٦
باب مَا لِلْعَبْدِ أَنْ يُعْطِيَ وَيَتَصَدَّقَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umayrin | Umair Mawla Abi Al-Lahm | Companion |
muḥammad bn zaydin | Muhammad ibn Zayd al-Qurashi | Trustworthy |
ḥafṣ bn ghiyāthin | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَيْرٍ | عمير مولى آبي اللحم | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ | محمد بن زيد القرشي | ثقة |
حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 2297
Umair, the freed slave of Aabi Lahm narrated, ‘my master used to give me food and I would feed others from it, then he stopped me,’ or he said, ‘he beat me.’ So I asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) or he asked him and I said, ‘I will not stop.’ He said, ‘both of you will be rewarded’.’
Grade: Sahih
عمیر مولی آبی اللحم رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میرے مالک مجھے کوئی چیز دیتے تو میں اس میں سے اوروں کو بھی کھلا دیتا تھا تو انہوں نے مجھ کو ایسا کرنے سے روکا یا کہا: انہوں نے مجھے مارا، تو میں نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا: یا اسی مالک نے آپ ﷺ سے پوچھا: میں نے عرض کیا: میں اس سے باز نہیں آ سکتا، یا میں اسے چھوڑ نہیں سکتا ( کہ مسکین کو کھانا نہ کھلاؤں ) تو آپ ﷺ نے فرمایا: تم دونوں کو اس کا اجر ملے گا ۔
Amir Mauli Aabi Al-Lahm ( (رضي الله تعالى عنه) a Kehte Hain Ke Mere Malik Mujhe Koi Cheez Dete To Mein Us Mein Se Auroun Ko Bhi Khala Deta Tha To Unhon Ne Mujh Ko Aisa Karne Se Roka Ya Kaha: Unhon Ne Mujhe Mara, To Mein Ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Se Poocha: Ya Ussi Malik Ne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Se Poocha: Mein Ne Arz Kiya: Mein Is Se Baz Nahin Aa Sakta, Ya Mein Is Se Chhod Nahin Sakta ( Ke Muskin Ko Khana Nah Khalaun ) To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Tum Donon Ko Is Ka Ajar Milega .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، قَالَ: كَانَ مَوْلَايَ يُعْطِينِي الشَّيْءَ، فَأُطْعِمُ مِنْهُ، فَمَنَعَنِي، أَوْ قَالَ: فَضَرَبَنِي، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ سَأَلَهُ، فَقُلْتُ: لَا أَنْتَهِي أَوْ لَا أَدَعُهُ؟، فَقَالَ: الْأَجْرُ بَيْنَكُمَا .