15.
The Chapters on Charity
١٥-
كتاب الصدقات


13
Chapter: If A Man Leaves Behind A Debt Or Children, Then Allah (SWT) And His Messenger Are Respon

١٣
باب مَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَعَلَى اللَّهِ وَعَلَى رَسُولِهِ

Sunan Ibn Majah 2415

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that, if a believer died at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he had debts, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would ask, ‘did he leave anything with which to pay off his debt?’ If they said yes, then he would offer the funeral prayer for him, but if they said no, then he would say, ‘pray for your companion.’ When Allah (جَلَّ ذُو) granted His Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) the conquests, he said, ‘I am nearer to the believers than their own selves. Whoever dies owing a debt, I will pay it off for him, and whoever leaves behind wealth, it will be for his heirs.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب کوئی مومن رسول اللہ ﷺ کے عہد میں وفات پا جاتا، اور اس کے ذمہ قرض ہوتا، تو آپ ﷺ پوچھتے: کیا اپنے قرض کی ادائیگی کے لیے اس نے کچھ چھوڑا ہے ؟ تو اگر لوگ کہتے: جی ہاں، تو آپ ﷺ اس کی نماز جنازہ پڑھتے، اور اگر کہتے: نہیں، تو آپ ﷺ فرماتے: تم لوگ اپنے ساتھی کی نماز جنازہ پڑھ لو ، پھر جب اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو فتوحات عطا کیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: میں مومنوں سے ان کی جانوں سے زیادہ قریب ہوں، تو جو کوئی وفات پا جائے اور اس پر قرض ہو، تو اس کی ادائیگی میرے ذمے ہے، اور جو کوئی مال چھوڑے تو وہ اس کے وارثوں کا ہے ۔

Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai ki jab koi momin Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke ahd mein wafaat pa jata, aur uske zimme qarz hota, to Aap sallallahu alaihi wasallam puchte: kya apne qarz ki अदाigi ke liye usne kuch chhoda hai? To agar log kahte: ji haan, to Aap sallallahu alaihi wasallam uski namaz janaza padhte, aur agar kahte: nahi, to Aap sallallahu alaihi wasallam farmate: tum log apne sathi ki namaz janaza padh lo, phir jab Allah ta'ala ne apne Rasul ko fatah'aat ata ki, to Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: main mominon se unki jaano se zyada qareeb hun, to jo koi wafaat pa jaye aur us par qarz ho, to uski अदाigi mere zimme hai, aur jo koi maal chhode to woh uske warison ka hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا تُوُفِّيَ الْمُؤْمِنُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ الدَّيْنُ فَيَسْأَلُ:‏‏‏‏ هَلْ تَرَكَ لِدَيْنِهِ مِنْ قَضَاءٍ؟ ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏صَلَّى عَلَيْهِ. وَإِنْ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفُتُوحَ قَالَ:‏‏‏‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَمَنْ تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَعَلَيَّ قَضَاؤُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ .