15.
The Chapters on Charity
١٥-
كتاب الصدقات
14
Chapter: Giving Respite To One Who Is In Difficulty
١٤
باب إِنْظَارِ الْمُعْسِرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
rib‘ī bn ḥirāshin | Rubayi' ibn Hirasah al-Absi | Trustworthy |
‘abd al-malik bn ‘umayrin | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ | ربعي بن حراش العبسي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan Ibn Majah 2420
Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a man had died and it was asked of him, ‘what did you do?’ Either he remembered or was reminded and said, ‘I used to be easy going in coins and cash collecting debts due, or I used to give respite to (the debtor) who was in difficulty.’ So, Allah (جَلَّ ذُو) forgave him.’ Abu Masud (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I heard that from the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم).’
Grade: Sahih
حذیفہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص مر گیا تو اس سے پوچھا گیا: تم نے کیا عمل کیا ہے؟ تو اس کو یا تو یاد آیا یا یاد لایا گیا، اس نے کہا: میں سکہ اور نقد کو کھوٹ کے باوجود لے لیتا تھا، اور تنگ دست کو مہلت دیا کرتا تھا، اس پر اللہ تعالیٰ نے اس کو بخش دیا۔ ابومسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے اسے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے ۔
Huzaifah (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se Riwayat Karte Hain Ke Ek Shaks Mar Gaya To Us Se Poocha Gaya: Tum Ne Kya Amal Kiya Hai? To Us Ko Ya To Yad Aaya Ya Yad Layaya Gaya, Us Ne Kaha: Main Sikkah Aur Naqd Ko Khoot Ke Bawajood Le Leta Tha, Aur Tang Dast Ko Mehelt Diya Karta Tha, Is Par Allah Ta'ala Ne Us Ko Bakhsh Diya. Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Main Ne Isse Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Se Suna Hai 1؎
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍيُحَدِّثُ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ رَجُلًا مَاتَ، فَقِيلَ لَهُ: مَا عَمِلْتَ؟ فَإِمَّا ذَكَرَ أَوْ ذُكِّرَ، قَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَتَجَوَّزُ فِي السِّكَّةِ وَالنَّقْدِ وَأُنْظِرُ الْمُعْسِرَ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ، قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: أَنَا قَدْ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.