16.
The Chapters on Pawning
١٦-
كتاب الرهون
20
Chapter: Irrigation From Rivers And How Much Water May Be Retained
٢٠
باب الشُّرْبِ مِنَ الأَوْدِيَةِ وَمِقْدَارِ حَبْسِ الْمَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn az-Zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Muhammad ibn Rumh | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 2480
Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the Ansar had a dispute with Zubair (رضي الله تعالى عنه) in the presence of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) concerning the streams of the Harrah with which he irrigated his palm trees. The Ansari said, ‘let the water flow,’ but he refused. So, they referred their dispute to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘irrigate (your trees) O’ Zubair (رضي الله تعالى عنه), then let the water flow to your neighbor.’ The Ansari became angry and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is it because he is your cousin (son of your paternal aunt)?’ The expression of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) changed, then he said, ‘O Zubair (رضي الله تعالى عنه), irrigate (your trees) then retain the water until it reaches the walls.’ Zubair ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I think this Verse was revealed concerning that – [Indeed, by your Lord, they will not be Muslims till they make you adjudge in their disputes and find no constraint in their hearts about your decisions and accept them with full acquiescence.] (An-Nisa -65).’
Grade: Sahih
عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک انصاری ۱؎ نے رسول اللہ ﷺ کے پاس حرہ کے نالے کے سلسلے میں جس سے لوگ کھجور کے درخت سیراب کرتے تھے، ( ان کے والد ) زبیر رضی اللہ عنہ سے جھگڑا کیا، انصاری کہہ رہا تھا: پانی کو چھوڑ دو کہ آگے بہتا رہے، زبیر رضی اللہ عنہ نہیں مانے ۲؎بالآخر دونوں رسول اللہ ﷺ کے پاس معاملہ لے گئے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: زبیر ( پانی روک کر ) اپنے درختوں کو سینچ لو پھر اپنے پڑوسی کے لیے پانی چھوڑ دو، انصاری نے یہ سنا تو ناراض ہو گیا اور بولا: اللہ کے رسول! وہ آپ کی پھوپھی کے بیٹے ہیں نا؟ رسول اللہ ﷺ نے یہ سنا تو آپ کے چہرے کا رنگ بدل گیا، آپ ﷺ نے فرمایا: زبیر! اپنے درختوں کو سینچ لو اور پانی روک لو یہاں تک کہ وہ مینڈوں تک بھر جائے ۔ عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ زبیر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کی قسم، میں سمجھتا ہوں کہ آیت کریمہ: «فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما» ( سورة النساء: 65 ) سو قسم ہے تیرے رب کی! یہ مومن نہیں ہو سکتے، جب تک کہ تمام آپس کے اختلافات میں آپ کو حاکم نہ مان لیں، پھر جو فیصلے آپ ان میں کر دیں ان سے اپنے دل میں کسی طرح کی تنگی اور ناخوش نہ پائیں اور فرمانبرداری کے ساتھ قبول کر لیں ، اسی معاملہ میں اتری ہے۔
AbdulLlah bin Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a se Riwayat hai ke aik Ansari 1؎ ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas Hirah ke Naale ke silsile mein jis se log khajur ke darakht sirab karte the, ( un ke wald ) Zubair (رضي الله تعالى عنه) se jhagda kiya, Ansari keh raha tha: pani ko chhod do ke aage bahta rahe, Zubair (رضي الله تعالى عنه) nahi mane 2؎ balaakhir dono Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas maamla le gaye, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Zubair ( pani rok kar ) apne darakhton ko seench lo phir apne padoosi ke liye pani chhod do, Ansari ne yeh suna to naraz ho gaya aur bola: Allah ke Rasool! woh aap ki phoophi ke bete hain na? Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh suna to aap ke chehre ka rang badal gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Zubair! apne darakhton ko seench lo aur pani rok lo yahan tak ke woh mendon tak bhar jaye. AbdulLlah bin Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Zubair (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ki qasam, main samjhta hun ke aayat kareema: «Fala Warabbuka La Yo'minuna Hatta Yahokumoo Fi Ma Shajar Baynahum Thum La Yajidoo Fi Anfusuhum Harjan Mima Qadait Wa Yaslamoo Taslima» ( Surah An-Nisa: 65 ) so qasam hai tere Rab ki! yeh Momin nahi ho sakte, jab tak ke tamam aapas ke ikhtilaf mein aap ko hakim na man lein, phir jo faisle aap in mein kar den un se apne dil mein kisi tarah ki tangi aur nakhush na payen aur farmanbardari ke sath kabul kar lein, isi maamle mein utri hai.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: سَرِّحْ الْمَاءَ يَمُرَّ، فَأَبَى عَلَيْهِ، فَاخْتَصَمَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ ، فَغَضِبَ الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ؟ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: يَا زُبَيْرُ! اسْقِ، ثُمَّ احْبِسْ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ، قَالَ: فَقَالَ الزُّبَيْرُ: وَاللَّهِ إِنِّي لَأَحْسِبُ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ فَلا وَرَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا سورة النساء آية 65.