20.
The Chapters on Legal Punishments
٢٠-
كتاب الحدود
4
Chapter: One Who May Be Exempt From The Legal Punishment
٤
باب مَنْ لاَ يَجِبُ عَلَيْهِ الْحَدُّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Atiyaa al-Qurzhi | Atiyyah al-Qurazi | Companion |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Atiyaa al-Qurzhi | Atiyyah al-Qurazi | Companion |
| Abd al-Malik ibn 'Umayr | Abd al-Malik ibn Umair al-Lakhmi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa'liyu ibn Muhammad | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Muhammad ibn al-Sabbah | Muhammad ibn al-Sabah al-Jurjani | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ | عطية القرظي | صحابي |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ | عطية القرظي | صحابي |
| عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ | عبد الملك بن عمير اللخمي | صدوق حسن الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ | محمد بن الصباح الجرجرائي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 2541
Abdul-Malik bin Umair narrated that he heard Atiyyah Al-Quradhi say, ‘we were presented to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the Day of Quraidhah. Those whose pubic hair had grown were killed, and those whose pubic hair had not yet grown were allowed to go. I was one of those whose pubic hair had not yet grown, so I was allowed to go.’
Grade: Sahih
عطیہ قرظی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ غزوہ قریظہ کے دن ( جب بنی قریظہ کے تمام یہودی قتل کر دیئے گئے ) رسول اللہ ﷺ کے سامنے پیش کئے گئے تو جس کے زیر ناف بال اگ آئے تھے اسے قتل کر دیا گیا، اور جس کے نہیں اگے تھے اسے ( نابالغ سمجھ کر ) چھوڑ دیا گیا، میں ان لوگوں میں تھا جن کے بال نہیں اگے تھے تو مجھے چھوڑ دیا گیا ۔
Atiya Qirzi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Ghazwah Quraizah ke din ( jab Bani Quraizah ke tamam Yahudi qatal kar diye gaye ) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne pesh kiye gaye to jis ke zeer naf bal ag aaye the usse qatal kar diya gaya, aur jis ke nahin aage the usse ( na baligh samjh kar ) chhod diya gaya, main in logon mein tha jin ke bal nahin aage the to mujhe chhod diya gaya 1؎.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ، يَقُولُ: عُرِضْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَكَانَ مَنْ أَنْبَتَ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ خُلِّيَ سَبِيلُهُ فَكُنْتُ فِيمَنْ لَمْ يُنْبِتْ فَخُلِّيَ سَبِيلِي .