23.
Chapters on Shares of Inheritance
٢٣-
كتاب الفرائض


6
Chapter: The people of Islam inheriting from the people of polytheism

٦
باب مِيرَاثِ أَهْلِ الإِسْلاَمِ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ

Sunan Ibn Majah 2730

Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), will you stay in your house in Makkah?’ He said, has ‘Aqeel left us any houses? Aqeel had inherited from Abu Talib, and Ja'far nor 'Ali (رضي الله تعالى عنه) inherited anything, because they were Muslims, but 'Aqeel and Talib were disbelievers. Because of that, 'Umar used to say, ‘the believer cannot inherit from a disbeliever.’ And Usamah said, ‘the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'the Muslim does not inherit from a disbeliever and the disbeliever does not inherit from a Muslim.'


Grade: Sahih

اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا آپ مکہ میں اپنے گھر میں ٹھہریں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: عقیل نے ہمارے لیے گھر یا زمین چھوڑی ہی کہاں ہے ؟ عقیل اور طالب دونوں ابوطالب کے وارث بنے اور جعفر اور علی رضی اللہ عنہما کو کچھ بھی ترکہ نہیں ملا اس لیے کہ یہ دونوں مسلمان تھے، اور عقیل و طالب دونوں ( ابوطالب کے انتقال کے وقت ) کافر تھے، اسی بناء پر عمر رضی اللہ عنہ کہا کرتے تھے کہ مومن کافر کا وارث نہیں ہو گا۔ اور اسامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: نہ مسلمان کافر کا وارث ہو گا، اور نہ ہی کافر مسلمان کا ۔

Asama bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kya aap Makkah mein apne ghar mein thahrenge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aqeel ne hamare liye ghar ya zameen chori hi kahan hai? Aqeel aur Talib dono Abutalib ke waris bane aur Jaafar aur Ali ( (رضي الله تعالى عنه) a ko kuchh bhi tarkah nahin mila is liye ke yeh dono musalman the, aur Aqeel o Talib dono ( Abutalib ke intaqal ke waqt ) kafir the, isi bina par Umar (رضي الله تعالى عنه) kaha karte the ke mumin kaafir ka waris nahin hoga. Aur Asama (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nah musalman kaafir ka waris hoga, aur nah hi kaafir musalman ka.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا يُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِأَنَّهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَنْزِلُ فِي دَارِكَ بِمَكَّةَ قَالَ:‏‏‏‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْ جَعْفَرٌ وَلَا عَلِيٌّ شَيْئًا لِأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ عُمَرُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أُسَامَةُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ .