23.
Chapters on Shares of Inheritance
٢٣-
كتاب الفرائض
11
Chapter: One who has no heir
١١
باب مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Awsaja | Awsajah Al-Hashmi | Weak narrator |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Isma'il ibn Musa | Isma'il ibn Musa | Trustworthy, inclined to Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَوْسَجَةَ | عوسجة الهاشمي | ضعيف الحديث |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| إِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى | إسماعيل بن موسى | صدوق يتشيع |
Sunan Ibn Majah 2741
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man died at the time of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), and he left no heir except for a slave whom he had set free. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave the legacy to him.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ایک شخص مر گیا، اور اس نے کوئی وارث نہیں چھوڑا سوائے ایک غلام کے، جس کو اس نے آزاد کر دیا تھا تو آپ نے اس کی میراث اسی غلام کو دلا دی۔
Abdul Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein ek shakhs mar gaya, aur us ne koi waris nahin chhora siwae ek ghulam ke, jis ko us ne aazad kar diya tha to aap ne us ki miras usi ghulam ko dila di.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَدَعْ لَهُ وَارِثًا إِلَّا عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ فَدَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِيرَاثَهُ إِلَيْهِ .