24.
The Chapters on Jihad
٢٤-
كتاب الجهاد
30
Chapter: Making a sudden raid at night and the killing of women and children
٣٠
باب الْغَارَةِ وَالْبَيَاتِ وَقَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hanzala al-Katib | Hanzalah ibn Ar-Rabi' at-Tamimi | Companion |
| Jaddihi Rabah ibn ar-Rabi' | Rabah ibn al-Rabi' al-Tamimi | Companion |
| Al-Muraqqaʿ ibn ʿAbd Allah ibn Sayfiyy | Al-Marqu bin Sayfi al-Tamimi | Truthful, good in hadith |
| Al-Muraqqaʿ | Al-Marqu bin Sayfi al-Tamimi | Truthful, good in hadith |
| Abi al-Zinad | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
| Abi al-Zinad | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
| Al-Mughayra ibn 'Abd al-Rahman | Mughira ibn Abdur Rahman Al-Hizami | Trustworthy, good in Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ | حنظلة بن الربيع التميمي | صحابي |
| جَدِّهِ رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ | رباح بن الربيع التميمي | صحابي |
| الْمُرَقَّعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ | المرقع بن صيفي التميمي | صدوق حسن الحديث |
| الْمُرَقَّعِ | المرقع بن صيفي التميمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
| أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
| الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | المغيرة بن عبد الرحمن الحزامي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 2842
Hanzalah Al-Katib (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we went out to fight alongside the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and we passed by a slain woman whom the people had gathered around. They parted (to let the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) through) and he said, ‘this (woman) was not one of those who were fighting.’ Then he said to a man, ‘go to Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) and tell him that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commands you, ‘do not kill any children or women, or any (farm) laborer’.’ Another chain that was narrated from Rabah bin Rabi, from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with similar wording. Abu Bakr bin Abu Shaibah said, ‘Thawri was mistaken in it.’
Grade: Sahih
حنظلہ الکاتب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک غزوہ ( جنگ ) میں شریک تھے، ہمارا گزر ایک مقتول عورت کے پاس سے ہوا، وہاں لوگ اکٹھے ہو گئے تھے، ( آپ کو دیکھ کر ) لوگوں نے آپ کے لیے جگہ خالی کر دی تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ تو لڑنے والوں میں نہ تھی ( پھر اسے کیوں مار ڈالا گیا ) اس کے بعد ایک شخص سے کہا: خالد بن ولید کے پاس جاؤ، اور ان سے کہو کہ رسول اللہ ﷺ تمہیں حکم دے رہے ہیں کہ عورتوں، بچوں، مزدوروں اور خادموں کو ہرگز قتل نہ کرنا ۔
Hunzalah al-Katib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain hum Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek ghazwa (jang) mein shirik the, hamara guzar ek maqtool aurat ke pas se hua, wahan log ikathe ho gaye the, (aap ko dekh kar) logon ne aap ke liye jagah khali kar di to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh to ladne walon mein nah thi (phir isse kyon mar dala gaya) is ke bad ek shakhsh se kaha: Khalid bin Walid ke pas jao, aur un se kaho ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhen hukm de rahe hain ke auraton, bachon, mazdooron aur khadimom ko hargiz qatl nah karna.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْمُرَقَّعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ، قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرَرْنَا عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ قَدِ اجْتَمَعَ عَلَيْهَا النَّاسُ فَأَفْرَجُوا لَهُ، فَقَالَ: مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ فِيمَنْ يُقَاتِلُ ، ثُمَّ قَالَ لِرَجُلٍ: انْطَلِقْ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَقُلْ لَهُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكَ، يَقُولُ: لَا تَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً، وَلَا عَسِيفًا .