25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
7
Chapter: A woman performing Hajj without a guardian
٧
باب الْمَرْأَةِ تَحُجُّ بِغَيْرِ وَلِيٍّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Aba Ma'bad | Nafi' Mawla Ibn Abbas | Thiqah (Trustworthy) |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Shu'ayb ibn Ishaq | Shu'ayb ibn Ishaq al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn 'Ammar | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبَا مَعْبَدٍ | نافذ مولى ابن عباس | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاق | شعيب بن إسحاق القرشي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 2900
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Bedouin came to the Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) and said, ‘I have enlisted for such, and such a military campaign and my wife is going for Hajj.’ He said, ‘go back with her.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک اعرابی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا: میرا نام فلاں فلاں غزوہ میں جانے کے لیے درج کر لیا گیا ہے، اور میری بیوی حج کرنے جا رہی ہے، تو آپ ﷺ نے اس سے فرمایا: جاؤ اس کے ساتھ حج کرو ۔
Abdul'allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke ek a'rabi Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya aur kahne laga: mera naam falan falan ghazwa mein jaane ke liye darj kar liya gaya hai, aur meri biwi Hajj karne ja rahi hai, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: jao us ke sath Hajj karo.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَعْبَدٍمَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنِّي اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا، وَامْرَأَتِي حَاجَّةٌ، قَالَ: فَارْجِعْ مَعَهَا .