25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
79
Chapter: Entering the Ka`bah
٧٩
باب دُخُولِ الْكَعْبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
ismā‘īl bn ‘abd al-malik | Ismail ibn Abd al-Malik al-Asadi | Weak in Hadith |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
إِسْمَاعِيل بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ | إسماعيل بن عبد الملك الأسدي | ضعيف الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 3064
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) went out delighted, and then he came back to me sad. I asked, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), (why did) you go out happy and come back sad?’ He said, ‘I entered the Ka’ba, and I wish that I had not done that, because I am afraid that I may have caused difficulty for my nation after I am gone.’
Grade: Da'if
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ میرے پاس سے نکلے، آپ بہت خوش اور ہشاش بشاش تھے، پھر میرے پاس واپس آئے تو آپ غمگین تھے، یہ دیکھا تو میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا بات ہے، ابھی میرے پاس سے آپ نکلے تو آپ بہت خوش تھے، اور واپس آئے ہیں تو غمگین ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: میں کعبہ کے اندر گیا، پھر میرے جی میں آیا کہ کاش میں نے ایسا نہ کیا ہوتا، میں ڈرتا ہوں کہ اپنے بعد میں اپنی امت کو مشقت میں نہ ڈال دوں ۔
Umme Mu'mineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pass se nikle, Aap bahut khush aur hashash bashash the, phir mere pass wapas aaye to Aap ghamgeen the, yeh dekha to maine arz kiya: Allah ke Rasool! Kya baat hai, abhi mere pass se Aap nikle to Aap bahut khush the, aur wapas aaye hain to ghamgeen hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Main Kaaba ke andar gaya, phir mere jee mein aaya ke kash maine aisa na kiya hota, main darta hoon ke apne baad mein apni ummat ko mushqit mein na dal doon.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِي وَهُوَ قَرِيرُ الْعَيْنِ، طَيِّبُ النَّفْسِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيَّ وَهُوَ حَزِينٌ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، خَرَجْتَ مِنْ عِنْدِي وَأَنْتَ قَرِيرُ الْعَيْنِ، وَرَجَعْتَ وَأَنْتَ حَزِينٌ، فَقَالَ: إِنِّي دَخَلْتُ الْكَعْبَةَ، وَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ فَعَلْتُ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ أَكُونَ أَتْعَبْتُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي .