25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك


92
Chapter: What game is forbidden in Ihram

٩٢
باب مَا يُنْهَى عَنْهُ الْمُحْرِمُ مِنَ الصَّيْدِ

NameFameRank
ṣa‘b bn jaththāmah Al-Sa'b ibn Juthama al-Laythi Companion
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-layth bn sa‘din Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
muḥammad bn rumḥin Muhammad ibn Rumh al-Tujibi Thiqah Thabt
sufyān bn ‘uyaynah Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
wahshām bn ‘ammārin Hisham ibn Ammar al-Salami Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted
abū bakr bn abī shaybah Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sunan Ibn Majah 3090

Ibn Abbas (رضي الله تعالی عنہ) narrated that Sa’b bin Jaththamah told them that, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by me when I was in Abwa or Waddan, and I gave him some meat of a wild donkey, but he gave it back to me, and when he saw from my face that I was upset, he said, ‘the only reason that we are giving it back is that we are in Ihram’.’


Grade: Sahih

صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ میرے پاس گزرے، میں ابواء یا ودان میں تھا، میں نے آپ کو ہدیہ میں ایک نیل گائے دی، آپ نے اسے لوٹا دیا، پھر جب آپ نے میرے چہرہ پر ناگواری دیکھی تو فرمایا: ہم یہ تمہیں نہیں لوٹاتے، لیکن ہم احرام باندھے ہوئے ہیں ۔

Sa'b bin Jathamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pas guzare, main Abwa ya Wadan mein tha, maine aap ko hadiah mein ek nail gai di, aap ne usse luta diya, phir jab aap ne mere chehre par nagawari dekhi to farmaaya: hum yeh tumhen nahi lutate, lekin hum ihram bandhe huye hain

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَااللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏جَمِيعًا عَنْ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا صَعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَهْدَيْتُ لَهُ حِمَارَ وَحْشٍ فَرَدَّهُ عَلَيَّ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَى فِي وَجْهِيَ الْكَرَاهِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّا حُرُمٌ .