26.
Chapters on Sacrifices
٢٦-
كتاب الأضاحي
11
Chapter: The one who wants to offer a sacrifice should not remove anything from his hair or nails during the ten (days at the beginning of Dhul-Hijjah)
١١
باب مَنْ أَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ فَلاَ يَأْخُذُ فِي الْعَشْرِ مِنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
‘amrūun bn muslimin | Amr ibn Muslim al-Laythi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wayaḥyá bn kathīrin | Yahya ibn Kathir al-'Anbari | Thiqah (Trustworthy) |
abū qutaybah | Salam ibn Qutaybah al-Sha'iri | Trustworthy |
muḥammad bn sa‘īd bn yazīd bn ibrāhīm | Muhammad ibn Sa'id al-Tastari | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn bakrin al-bursānī | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
ḥātim bn bakrin al-ḍabbī abū ‘amrw | Hatem ibn Bakr al-Dabbi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ | عمرو بن مسلم الليثي | صدوق حسن الحديث |
مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وَيَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ | يحيى بن كثير العنبري | ثقة |
أَبُو قُتَيْبَةَ | سلم بن قتيبة الشعيري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن سعيد التستري | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
حَاتِمُ بْنُ بَكْرٍ الضَّبِّيُّ أَبُو عَمْرٍو | حاتم بن بكر الضبي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 3150
Ummul Momineen Umm Salamah ( رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever among you sees the new crescent of Dhul-Hijjah and wants to offer a sacrifice, let him not take anything from his hair or nails.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلیاللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص ذی الحجہ کا چاند دیکھے، اور قربانی کا ارادہ رکھتا ہو تو وہ اپنے بال اور ناخن کے قریب نہ پھٹکے ۔
ummul momineen ummul salma radiallahu anha kehti hain ke rasoolallahu sallaallahu alaihi wasallam ne farmaya jo shakhs e zi ul hijja ka chand dekhe aur qurbani ka irada rakhta ho to woh apne baal aur nakhoon ke qareeb na phutke
حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ بَكْرٍ الضَّبِّيُّ أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَيَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ رَأَى مِنْكُمْ هِلَالَ ذِي الْحِجَّةِ فَأَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ، فَلَا يَقْرَبَنَّ لَهُ شَعَرًا وَلَا ظُفْرًا .