1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها
17
Chapter: The prohibition of facing the Qiblah when defecating or urinating
١٧
باب النَّهْىِ عَنِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ بِالْغَائِطِ وَالْبَوْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn al-ḥārith bn jaz’in al-zubaydī | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaydi | Companion |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
muḥammad bn rumḥin al-miṣrī | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | صحابي |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 317
Abdullah bin Harith bin Jaz' Az-Zubaidi (رضي الله تعالى عنه) said he was the first one who heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'No one among you should urinate facing towards the Qibla,' and he was the first one who told the people about that'.
Grade: Sahih
عبداللہ بن حارث بن جزء زبیدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں پہلا شخص ہوں جس نے نبی اکرم ﷺ کو یہ فرماتے سنا: کوئی شخص قبلہ رو ہو کر ہرگز پیشاب نہ کرے اور میں سب سے پہلا شخص ہوں جس نے لوگوں سے یہ حدیث بیان کی۔
Abdul Allah bin Harith bin Juz' Zubaydi razi Allah anhu kahte hain ki main pehla shakhs hun jis ne Nabi Akram SAW ko ye farmate suna: Koi shakhs qibla ru ho kar hargiz peshab na kare aur main sab se pehla shakhs hun jis ne logon se ye hadees bayan ki.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّه سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيَّ، يَقُولُ: أَنَا أَوَّلُ مَنْ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ حَدَّثَ النَّاسَ بِذَلِك.