28.
Chapters on Hunting
٢٨-
كتاب الصيد
2
Chapter: The prohibition of keeping dogs except for dogs used for hunting, farming or herding livestock
٢
باب النَّهْىِ عَنِ اقْتِنَاءِ الْكَلْبِ، إِلاَّ كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sufyān bn abī zuhayrin | Sufyan ibn Abi Zuhayr al-Azdi | Companion |
al-sā’ib bn yazīd | Saib bin Yazid Al-Kindi | Minor Companion |
yazīd bn khuṣayfah | Yazid bin Khuzayfa Al-Kindi | Trustworthy |
mālik bn anasin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
khālid bn makhladin | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ | سفيان بن أبي زهير الأزدي | صحابي |
السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ | السائب بن يزيد الكندي | صحابي صغير |
يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ | يزيد بن خصيفة الكندي | ثقة |
مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ | خالد بن مخلد القطواني | مقبول |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3206
Sufyan bin Abu Zuhair (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘whoever keeps a dog that he does not need for farming or herding, one Qirat will be deducted from his (good) deeds each day.’
Grade: Sahih
سفیان بن ابی زہیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے سنا: جو شخص کتا پالے اور وہ اس کے کھیت یا ریوڑ کے کام نہ آتا ہو تو اس کے عمل ( ثواب ) سے ہر روز ایک قیراط کم ہوتا رہتا ہے ، لوگوں نے سفیان رضی اللہ عنہ سے پوچھا: آپ نے خود اسے نبی اکرم ﷺ سے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں قسم ہے اس مسجد کے رب کی۔
Sufiyan bin Abi Zaher (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: jo shakhs kutta pale aur wo uske khet ya riwar ke kam na aata ho to uske amal ( sawab ) se har roz ek qirat kam hota rehta hai, logoon ne Sufiyan (رضي الله تعالى عنه) se poocha: aap ne khud isse Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai? unhon ne kaha: haan qasam hai is masjid ke rab ki.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ لنَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَا يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلَا ضَرْعًا، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ ، فَقِيلَ لَهُ: أَنْتَ سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِيْ وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ.