28.
Chapters on Hunting
٢٨-
كتاب الصيد
9
Chapter: Hunting fish and locusts
٩
باب صَيْدِ الْحِيتَانِ وَالْجَرَادِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān | Salman the Persian | Companion |
abī ‘uthmān al-nahdī | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
abū al-‘awwām | Fa'id ibn Kaysan al-Bahili | Acceptable |
zakarīā bn yaḥyá bn ‘umārah | Zakariya ibn Yahya al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
wanaṣr bn ‘alīyin | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
abū bishrin bakr bn khalafin | Bakr ibn Khalaf al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانَ | سلمان الفارسي | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَوَّامِ | فايد بن كيسان الباهلي | مقبول |
زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ | زكريا بن يحيى الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ | بكر بن خلف البصري | ثقة |
Sunan Ibn Majah 3219
Salman ( رضئهللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about locusts. He said, ‘they are the most numerous troops of Allah (جَلَّ ذُو). I neither eat them nor forbid them.’
Grade: Da'if
سلمان فارسی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے ٹڈی کے متعلق سوال کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ٹڈی اللہ تعالیٰ کا بہت بڑا لشکر ہے، نہ تو میں اسے کھاتا ہوں، اور نہ ہی اسے حرام قرار دیتا ہوں ۔
Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Tiddi ke mutaaliq Sawal kiya gaya to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Tiddi Allah Ta'ala ka bahut bara Lashkar hai, na to main isse khata hun, aur na hi isse haram qarar deta hun.
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَوَّامِ، عَنْأَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَرَادِ، فَقَالَ: أَكْثَرُ جُنُودِ اللَّهِ لَا آكُلُهُ، وَلَا أُحَرِّمُهُ .