29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة


9
Chapter: Licking the fingers

٩
باب لَعْقِ الأَصَابِعِ

Sunan Ibn Majah 3269

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when one of you eat food, let him not wipe his hand until he has licked it or has someone else to lick it.’ Discussion of another chain for this Hadith from Jabir (رضي الله تعالى عنه).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی کھانا کھائے تو اپنے ہاتھ نہ پونچھے یہاں تک کہ وہ چاٹ لے یا کسی اور کو چٹا دے، سفیان ( ابن عیینہ ) کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن قیس کو عمرو بن دینار سے سوال کرتے سنا کہ عطا کی حدیث: تم میں سے کوئی اپنا ہاتھ نہ صاف کرے یہاں تک کہ وہ اسے چاٹ لے یا کسی اور کو چٹا دے کے بارے میں بتاؤ، وہ کس سے مروی ہے؟ عمرو بن دینار نے کہا: ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے، انہوں نے کہا: ہمیں یہ حدیث جابر رضی اللہ عنہ سے روایت کی گئی ہے، عمرو بن دینار نے کہا: ہم نے یہ حدیث عطاء سے اور عطاء نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے یاد کی ہے، اور یہ بات جابر رضی اللہ عنہ کے ہمارے پاس آنے سے پہلے کی ہے جب کہ عطاء کی ملاقات جابر رضی اللہ عنہ سے اس سال ہوئی جب وہ مکہ میں قیام پزیر ہوئے۔

Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi khana khaye to apne hath nah poncho yahan tak ke woh chat le ya kisi aur ko chitta de, Sufyan (Ibn Ayyina) kehte hain ke maine Umar bin Qais ko Amru bin Dinar se sawal karte suna ke Ata ki hadith: Tum mein se koi apna hath nah saf kare yahan tak ke woh isse chat le ya kisi aur ko chitta de ke bare mein batao, woh kis se marwi hai? Amru bin Dinar ne kaha: Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marwi hai, unhon ne kaha: Hamein yeh hadith Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki gayi hai, Amru bin Dinar ne kaha: Hum ne yeh hadith Ata se aur Ata ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se yaad ki hai, aur yeh baat Jabir (رضي الله تعالى عنه) ke hamare pass aane se pehle ki hai jab ke Ata ki mulaqat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se is sal hui jab woh Makkah mein qiyam pazir hue1؎.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلَا يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يُلْعِقَهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ قَيْسٍ يَسْأَلُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ:‏‏‏‏ أَرَأَيْتَ حَدِيثَ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَمْسَحْ أَحَدُكُمْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا أَوْ يُلْعِقَهَا، ‏‏‏‏‏‏عَمَّنْ هُوَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُ حُدِّثْنَاهُ عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَفِظْنَاهُ مِنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ جَابِرٌ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا لَقِيَ عَطَاءٌ جَابِرًا فِي سَنَةٍ جَاوَرَ فِيهَا بِمَكَّةَ.