29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة


35
Chapter: Milk

٣٥
باب اللَّبَنِ

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
ibn jurayjin Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
ismā‘īl bn ‘ayyāshin Isma'il ibn Ayyash al-Ansi Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others.
hshām bn ‘ammārin Hisham ibn Ammar al-Salami Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted

Sunan Ibn Majah 3322

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever is given food by Allah (جَلَّ ذُو), let him say, ًُا مِنْهْ زُقْنَا خَيْرِ كْ لَنَا فِيهِ وَاراللَّهُمَّ بَار (O Allah, bless it for us and provide us with something better than it). And whoever is given milk to drink by Allah ( ََّّ وَ جَلعَز), let him say, ُِ دْنَا مِنْهِ كْ لَنَا فِيهِ وَ زاللَّهُمَّ بَار (O Allah, bless it for us and give us more of it). For I do not know of any food or drink that suffices, apart from milk.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہا کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس کو اللہ تعالیٰ کھانا کھلائے اسے چاہیئے کہ وہ یوں کہے: «اللهم بارك لنا فيه وارزقنا خيرا منه» اے اللہ! تو ہمارے لیے اس میں برکت عطا کر اور ہمیں اس سے بہتر روزی مزید عطا فرما اور جسے اللہ تعالیٰ دودھ پلائے تو چاہیئے کہ وہ یوں کہے «اللهم بارك لنا فيه وزدنا منه» اے اللہ! تو ہمارے لیے اس میں برکت عطا فرما اور مزید عطا کر کیونکہ سوائے دودھ کے کوئی چیز مجھے نہیں معلوم جو کھانے اور پینے دونوں کے لیے کافی ہو ۔

Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ko Allah Ta'ala khana khilaye usse chahiye ke woh yun kahe: «Allahumma barik lana fihi warzuqna khair minhu» Aey Allah! Tu hamare liye is mein barkat ata kar aur hamein is se behtar rozi mazid ata farma aur jis se Allah Ta'ala dudh pilae to chahiye ke woh yun kahe «Allahumma barik lana fihi wazidna minhu» Aey Allah! Tu hamare liye is mein barkat ata farma aur mazid ata kar kyunki sawai dudh ke koi cheez mujhe nahin maloom jo khane aur peene dono ke liye kafi ho.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَطْعَمَهُ اللَّهُ طَعَامًا فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ،‏‏‏‏ وَارْزُقْنَا خَيْرًا مِنْهُ،‏‏‏‏ وَمَنْ سَقَاهُ اللَّهُ لَبَنًا،‏‏‏‏ فَلْيَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ،‏‏‏‏ وَزِدْنَا مِنْهُ،‏‏‏‏ فَإِنِّي لَا أَعْلَمُ مَا يُجْزِئُ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ إِلَّا اللَّبَنُ .