32.
Chapters on Dress
٣٢-
كتاب اللباس
18
Chapter: Concession with regard the emblem on a garment
١٨
باب الرُّخْصَةِ فِي الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
abī ‘umar | Abdullah bin Kaysan al-Qurashi | Trustworthy |
mughīrah bn zīādin | Mughira ibn Ziyad Al-Bajali | Denier of Hadith |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءَ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
أَبِي عُمَرَ | عبد الله بن كيسان القرشي | ثقة |
مُغِيرَةَ بْنِ زِيَادٍ | المغيرة بن زياد البجلي | منكر الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3594
Abu Umar the freed slave of Asma (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘I saw Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) buying a turban that had some markings, then he called for a pair of scissors and cut that off. I came to meet Asma (رضي الله تعالى عنها) and mentioned that to her, and she said, ‘may Abdullah (رضي الله تعالى عنه) perish, O girl! Give me the garment of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ A garment was brought that was hemmed with brocade on the sleeves, necklines and openings (at the front and back).’
Grade: Sahih
اسماء رضی اللہ عنہا کے غلام ابوعمر کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما کو دیکھا کہ انہوں نے ایک عمامہ خریدا جس میں گوٹے بنے تھے، پھر قینچی منگا کر انہیں کتر دیا ۱؎، میں اسماء رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا، اور اس کا تذکرہ کیا، تو انہوں نے کہا: تعجب ہے عبداللہ پر، ( ایک اپنی خادمہ کو پکار کر کہا: ) اے لڑکی! رسول اللہ ﷺ کا جبہ لے آ، چنانچہ وہ ایک ایسا جبہ لے کر آئی جس کی دونوں آستینوں، گریبان اور کلیوں کے دامن پر ریشمی گوٹے تھے۔
Asma'a radiyallahu anha ke ghulam Abu Umar kehte hain ke main ne Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko dekha ke unhon ne ek amama kharida jis mein gote bane the, phir qainchi manga kar unhen katr diya, main Asma'a radiyallahu anha ki khidmat mein hazir hua, aur is ka thikr kiya, to unhon ne kaha: Taajjub hai Abduallah par, ( ek apni khadim ko pukar kar kaha: ) A larki! Rasoolullah salla-llahu alayhi wa sallam ka juba le aa, chananche woh ek aisa juba le kar aaee jis ki dono aastion, gareban aur kliyon ke daman par reshmi gote the.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي عُمَرَ مَوْلَى أَسْمَاءَ، قَالَ: رَأَيْتُ بْنَ عُمَرَ اشْتَرَى عِمَامَةً لَهَا عَلَمٌ، فَدَعَا بِالْجَلَمَيْنِ فَقَصَّهُ، فَدَخَلْتُ عَلَى أَسْمَاءَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا، فَقَالَتْ: بُؤْسًا لِعَبْدِ اللَّهِ، يَا جَارِيَةُ، هَاتِي جُبَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَتْ بِجُبَّةٍ مَكْفُوفَةِ الْكُمَّيْنِ، وَالْجَيْبِ، وَالْفَرْجَيْنِ بِالدِّيبَاجِ .