33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب
1
Chapter: Honoring One's Parents
١
باب بِرِّ الْوَالِدَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-miqdām bn ma‘d īkarib | Al-Muqdam ibn Ma'di Karib al-Kindi | Companion |
khālid bn ma‘dān | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
baḥīr bn sa‘din | Baheer ibn Sa'd al-Suhauli | Trustworthy, Sound |
ismā‘īl bn ‘ayyāshin | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِ يكَرِبَ | المقدام بن معدي كرب الكندي | صحابي |
خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ | بحير بن سعد السحولي | ثقة ثبت |
إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 3661
Miqdam bin Ma'dikarib (رضي الله تعالى عنه) narrated Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah (جَلَّ ذُو) enjoins you to treat your mothers kindly, three times. Allah (جَلَّ ذُو) enjoins you to treat your fathers kindly, Allah enjoins you to treat the closest and the next closest kindly.’
Grade: Sahih
مقدام بن معدیکرب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: بیشک اللہ تعالیٰ تم کو اپنی ماؤں کے ساتھ حسن سلوک ( اچھے برتاؤ ) کی وصیت کرتا ہے یہ جملہ آپ ﷺ نے تین بار فرمایا بیشک اللہ تعالیٰ تم کو اپنے باپوں کے ساتھ حسن سلوک کی وصیت کرتا ہے، پھر جو تمہارے زیادہ قریب ہوں، پھر ان کے بعد جو قریب ہوں ان کے ساتھ حسن سلوک کی وصیت کرتا ہے ۔
Muqadam bin Ma'adikarb (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Beshk Allah Ta'ala tum ko apni maon ke sath hasan sulook ( acheh bartao ) ki wasiyat karta hai yeh jumla aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen bar farmaya Beshk Allah Ta'ala tum ko apne bapon ke sath hasan sulook ki wasiyat karta hai, phir jo tumhare zyada qareeb hon, phir un ke baad jo qareeb hon un ke sath hasan sulook ki wasiyat karta hai.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِ يكَرِبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِأُمَّهَاتِكُمْ ثَلَاثًا، إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِآبَائِكُمْ، إِنَّ اللَّهَ يُوصِيكُمْ بِالْأَقْرَبِ فَالْأَقْرَبِ .