33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب
15
Chapter: Shaking hands
١٥
باب الْمُصَافَحَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥanẓalah bn ‘abd al-raḥman al-sadūsī | Hanthalah ibn Abdullah al-Basri | Weak narrator of Hadith |
jarīr bn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حَنْظَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّدُوسِيِّ | حنظلة بن عبد الله البصري | ضعيف الحديث |
جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 3702
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Should we bow to one another?’ He said, ‘no.’ Then we asked, ‘should we embrace one another?’ He said, ‘no, but shake hands with one another.’
Grade: Da'if
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا ( ملاقات کے وقت ) ہم ایک دوسرے سے جھک کر ملیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں ، پھر ہم نے عرض کیا: کیا ہم ایک دوسرے سے معانقہ کریں ( گلے ملیں ) ؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، بلکہ مصافحہ کیا کرو ( ہاتھ سے ہاتھ ملاؤ ) ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne arz kiya: Allah ke Rasool! Kya ( mulaat ke waqt) hum ek doosre se jhuk kar milen? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin, phir hum ne arz kiya: Kya hum ek doosre se maanqa karain ( gale milen)? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin, balkeh musaafaha kiya karo ( hath se hath milao).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّدُوسِيِّ،، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيَنْحَنِي بَعْضُنَا لِبَعْضٍ؟ قَالَ: لَا ، قُلْنَا: أَيُعَانِقُ بَعْضُنَا بَعْضًا؟ قَالَ: لَا وَلَكِنْ تَصَافَحُوا .