36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن


1
Chapter: Refraining from harming one who says: La Ilaha Illallah

١
باب الْكَفِّ عَمَّنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ

Sunan Ibn Majah 3929

Amr bin Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated that his father Aws (رضي الله تعالى عنه) told him, ‘we were sitting with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he was narrating to us and reminding us, when a man came and spoke privately to him. He said, ‘take him away and kill him.’ When the man turned away, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) called him back and said, ‘do you bear witness that none has the right to be worshiped but Allah?’ He said, ‘yes.’ He said, ‘then go and let him go, for I have been commanded to fight the people until they say, َّ هالَ إِّلَهَ إِّالَّ ّللا then if they do that, their blood and wealth are forbidden to me.’


Grade: Sahih

اوس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہوسلم کے پاس بیٹھے ہوئے تھے، اور آپ حکایات و واقعات سنا کر ہمیں نصیحت فرما رہے تھے، کہ اتنے میں ایک شخص حاضر ہوا، اور اس نے آپ کے کان میں کچھ باتیں کیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اسے لے جا کر قتل کر دو ، جب وہ جانے لگا تو آپ ﷺ نے اسے پھر واپس بلایا، اور پوچھا: کیا تم «لا إله إلا الله» کہتے ہو ؟ اس نے عرض کیا: جی ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا: تم لوگ جاؤ اسے چھوڑ دو، کیونکہ مجھے لوگوں سے لڑائی کرنے کا حکم دیا گیا ہے یہاں تک کہ وہ «لا إله إلا الله» کہیں، جب انہوں نے «لا إله إلا الله» کہہ دیا تو اب ان کا خون اور مال مجھ پر حرام ہو گیا ۔

Us (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas baithe hue the, aur aap hikayat-o-waqiaat suna kar humein nasihat farma rahe the, ke itne mein ek shakhs hazir hua, aur usne aap ke kan mein kuch baatein ki, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: usse le ja kar qatl kar do, jab woh jaane laga to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usse phir vapas bulaya, aur poocha: kya tum «la ilaha illa Allah» kehte ho? Usne arz kiya: ji han, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum log jao usse chhod do, kyunke mujhe logoon se larai karne ka hukm diya gaya hai yahan tak ke woh «la ilaha illa Allah» kahen, jab unhon ne «la ilaha illa Allah» kah diya to ab un ka khoon aur maal mujh par haram ho gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ،‏‏‏‏ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ،‏‏‏‏ أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ أَخْبَرَهُ،‏‏‏‏ أَنَّ أَبَاهُ أَوْسًا أَخْبَرَهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّا لَقُعُودٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَهُوَ يَقُصُّ عَلَيْنَا وَيُذَكِّرُنَا،‏‏‏‏ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَسَارَّهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اذْهَبُوا بِهِ فَاقْتُلُوهُ ،‏‏‏‏ فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ،‏‏‏‏ دَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبُوا فَخَلُّوا سَبِيلَهُ،‏‏‏‏ فَإِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ،‏‏‏‏ حَرُمَ عَلَيَّ دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ .