36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن
33
Chapter: The tribulation of Dajjal, the emergence of 'Esa bin Maryam and the emergence of Gog and Magog
٣٣
باب فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَخُرُوجِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَخُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
mu’thir bn ‘afāzah | Mu'thir bin 'Afazah Ash-Shaybani | Saduq (Truthful) Hasan Al-Hadith |
jabalah bn suḥaymin | Jabalah ibn Suhaym at-Taymi | Trustworthy |
al-‘awwām bn ḥawshabin | Al-Awam ibn Hawshab al-Shaybani | Trustworthy, Upright |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn bashshār | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
مُؤْثِرِ بْنِ عَفَازَةَ | مؤثر بن عفازة الشيباني | صدوق حسن الحديث |
جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ | جبلة بن سحيم التيمي | ثقة |
الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ | العوام بن حوشب الشيباني | ثقة ثبت |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan Ibn Majah 4081
Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘on the night on which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was taken on the Night Journey (Isra), he met Ibrahim ( عليهالسالم), Musa (عليه السالم) and Isa ( عليهالسالم), and they discussed the Hour. They started with Ibrahim (عليه السالم), and asked him about it, but he did not have any knowledge of it. Then they asked Musa (عليه السالم), and he did not have any knowledge of it. Then they asked Isa bin Maryam (عليه السالم), and he said, ‘I have been assigned to do some tasks before it happens.’ As for as when it will take place, no one knows that except Allah. Then he mentioned Dajjal and said, ‘I will descend and kill him, then the people will return to their own lands and will be confronted with Gog and Magog people, who will – [Until (after) Yajooj and Majooj are broken loose (from the barrier), swarming down from every hill.] (Al-Anbiyaa -96). They will not pass by any water, but they will drink it, (and they will not pass) by anything but they will spoil it. They (the people) will beseech Allah, and I will pray to Allah to kill them. The earth will be filled with their stench and (the people) will beseech Allah and I will pray to Allah, then the sky will send down rain that will carry them and throw them in the sea. Then the mountains will turn to dust and the earth will be stretched out like a hide. I have been promised that when that happens, the Hour will come upon the people, like a pregnant woman whose family does not know when she will suddenly give birth’.’ (One of the narrators) Awwam said, ‘confirmation of that is found in the Book of Allah, where Allah says – [Until (after) Yajooj and Majooj are broken loose (from the barrier), swarming down from every hill.] (Al-Anbiyaa -96).’
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اسراء ( معراج ) کی رات رسول اللہ ﷺ نے ابراہیم، موسیٰ اور عیسیٰ علیہم السلام سے ملاقات کی، تو سب نے آپس میں قیامت کا ذکر کیا، پھر سب نے پہلے ابراہیم علیہ السلام سے قیامت کے متعلق پوچھا، لیکن انہیں قیامت کے متعلق کچھ علم نہ تھا، پھر سب نے موسیٰ علیہ السلام سے پوچھا، تو انہیں بھی قیامت کے متعلق کچھ علم نہ تھا، پھر سب نے عیسیٰ بن مریم علیہما السلام سے پوچھا تو انہوں نے فرمایا: قیامت کے آ دھمکنے سے کچھ پہلے ( دنیا میں جانے کا ) مجھ سے وعدہ لیا گیا ہے، لیکن قیامت کے آنے کا صحیح علم صرف اللہ ہی کو ہے ( کہ وہ کب قائم ہو گی ) ، پھر عیسیٰ علیہ السلام نے دجال کے ظہور کا تذکرہ کیا، اور فرمایا: میں ( زمین پر ) اتر کر اسے قتل کروں گا، پھر لوگ اپنے اپنے شہروں ( ملکوں ) کو لوٹ جائیں گے، اتنے میں یاجوج و ماجوج ان کے سامنے آئیں گے، اور ہر بلندی سے وہ چڑھ دوڑیں گے، وہ جس پانی سے گزریں گے اسے پی جائیں گے، اور جس چیز کے پاس سے گزریں گے، اسے تباہ و برباد کر دیں گے، پھر لوگ اللہ سے دعا کرنے کی درخواست کریں گے، میں اللہ سے دعا کروں گا کہ انہیں مار ڈالے ( چنانچہ وہ سب مر جائیں گے ) ان کی لاشوں کی بو سے تمام زمین بدبودار ہو جائے گی، لوگ پھر مجھ سے دعا کے لیے کہیں گے تو میں پھر اللہ سے دعا کروں گا، تو اللہ تعالیٰ آسمان سے بارش نازل فرمائے گا جو ان کی لاشیں اٹھا کر سمندر میں بہا لے جائے گی، اس کے بعد پہاڑ ریزہ ریزہ کر دئیے جائیں گے، اور زمین چمڑے کی طرح کھینچ کر دراز کر دی جائے گی، پھر مجھے بتایا گیا ہے کہ جب یہ باتیں ظاہر ہوں تو قیامت لوگوں سے ایسی قریب ہو گی جس طرح حاملہ عورت کے حمل کا زمانہ پورا ہو گیا ہو، اور وہ اس انتظار میں ہو کہ کب ولادت کا وقت آئے گا، اور اس کا صحیح وقت کسی کو معلوم نہ ہو۔ عوام ( عوام بن حوشب ) کہتے ہیں کہ اس واقعہ کی تصدیق اللہ کی کتاب میں موجود ہے: «حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون» یہاں تک کہ جب یاجوج و ماجوج کھول دئیے جائیں گے، تو پھر وہ ہر ایک ٹیلے پر سے چڑھ دوڑیں گے ( سورة الأنبياء: 96 ) ۔
Abdul'lah bin Mas'ud radiyallahu 'anhu kehte hain ke Isra (Miraj) ki rat Rasul'ullah sal'al'lahu 'alaihi wa sallam ne Ibraheem, Musa aur 'Isa 'alaihim'assalam se mulaqat ki, to sab ne aapas mein Qayamat ka zikr kiya, phir sab ne pehle Ibraheem 'alaihis'salam se Qayamat ke mutaliq poocha, lekin unhen Qayamat ke mutaliq kuchh ilm na tha, phir sab ne Musa 'alaihis'salam se poocha, to unhen bhi Qayamat ke mutaliq kuchh ilm na tha, phir sab ne 'Isa bin Maryam 'alaihima'assalam se poocha to unhon ne farmaya: Qayamat ke a'dhmkanay se kuchh pehle (duniya mein jaane ka) mujh se wa'da liya gaya hai, lekin Qayamat ke aane ka sahi ilm sirf Allah hi ko hai (ke woh kab qayim hogi), phir 'Isa 'alaihis'salam ne Dajjal ke zuhur ka tazkira kiya, aur farmaya: main (zameen par) utar kar isse qatl karoonga, phir log apne apne shahron (mulkon) ko loot jaayenge, itne mein Yajuj wa Majuj un ke samne aayenge, aur har bulandi se woh chardh durange, woh jis pani se guzarange usse pe jaayenge, aur jis cheez ke pas se guzarange, usse tabah wa barbad kar denge, phir log Allah se dua karne ki darkhaast karenge, main Allah se dua karoonga ke inhen mar daale (chana'nch woh sab mar jaayenge) in ki lashon ki boo se tamam zameen badbudar ho jaayegi, log phir mujh se dua ke liye kahenge to main phir Allah se dua karoonga, to Allah Ta'ala aasman se barish nazil farmayega jo in ki lashon ko uthakar samandar mein baha le jaayega, is ke baad pahad reza reza kar diye jaayenge, aur zameen chamde ki tarah khench kar daraz kar di jaayegi, phir mujhe bataya gaya hai ke jab yeh baatein zahir hon to Qayamat logon se aisi qareeb hogi jis tarah hamil'a aurat ke hamil ka zamana poora ho gaya ho, aur woh is intzaar mein ho ke kab wiladat ka waqt aayega, aur is ka sahi waqt kisi ko maloom na ho. Awam (Awam bin Hoshb) kehte hain ke is waqia ki tasdeeq Allah ki kitab mein maujud hai: «حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون» yeh tak ke jab Yajuj wa Majuj khool diye jaayenge, to phir woh har ek tile par se chardh durange (Sura al-Anbiya: 96).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنِي جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ مُؤْثِرِ بْنِ عَفَازَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقِيَ إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى، وَعِيسَى فَتَذَاكَرُوا السَّاعَةَ، فَبَدَءُوا بِإِبْرَاهِيمَ فَسَأَلُوهُ عَنْهَا، فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْمٌ، ثُمَّ سَأَلُوا مُوسَى، فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْمٌ، فَرُدَّ الْحَدِيثُ إِلَى عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَقَالَ: قَدْ عُهِدَ إِلَيَّ فِيمَا دُونَ وَجْبَتِهَا، فَأَمَّا وَجْبَتُهَا فَلَا يَعْلَمُهَا إِلَّا اللَّهُ، فَذَكَرَ خُرُوجَ الدَّجَّالِ، قَالَ: فَأَنْزِلُ فَأَقْتُلُهُ، فَيَرْجِعُ النَّاسُ إِلَى بِلَادِهِمْ فَيَسْتَقْبِلُهُمْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ، فَلَا يَمُرُّونَ بِمَاءٍ إِلَّا شَرِبُوهُ، وَلَا بِشَيْءٍ إِلَّا أَفْسَدُوهُ، فَيَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ، فَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يُمِيتَهُمْ فَتَنْتُنُ الْأَرْضُ مِنْ رِيحِهِمْ، فَيَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ، فَأَدْعُو اللَّهَ، فَيُرْسِلُ السَّمَاءَ بِالْمَاءِ فَيَحْمِلُهُمْ فَيُلْقِيهِمْ فِي الْبَحْرِ، ثُمَّ تُنْسَفُ الْجِبَالُ، وَتُمَدُّ الْأَرْضُ مَدَّ الْأَدِيمِ، فَعُهِدَ إِلَيَّ مَتَى كَانَ ذَلِكَ كَانَتِ السَّاعَةُ مِنَ النَّاسِ، كَالْحَامِلِ الَّتِي لَا يَدْرِي أَهْلُهَا مَتَى تَفْجَؤُهُمْ بِوِلَادَتِهَا ، قَالَ الْعَوَّامُ: وَوُجِدَ تَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ سورة الأنبياء آية 96، وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ.