37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


7
Chapter: Keeping company with the poor

٧
باب مُجَالَسَةِ الْفُقَرَاءِ ‏

NameFameRank
sa‘din Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri Sahabi
abīh Shuraih ibn Hani al-Harithi Trustworthy
al-miqdām bn shurayḥin Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi Trustworthy
qays bn al-rabī‘ Qays ibn al-Rabi' al-Asadi Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his.
abū dāwud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
yaḥyá bn ḥakīmin Yahya ibn Hakim al-Muqawwim Trustworthy, Hafiz, Musannif

Sunan Ibn Majah 4128

It was narrated that Sa’d said: “This Verse was revealed concerning us six: Myself, Ibn Mas’ud, Suhaib, ‘Ammar, Miqdad and Bilal. The Quraish said to the Messenger of Allah (ﷺ): ‘We do not want to join them, send them away.’ Thoughts of that entered the heart of the Messenger of Allah (ﷺ) as much as Allah willed, then Allah revealed: “And turn not away those who invoke their Lord, morning and afternoon seeking His Face. You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the unjust.” [6:52]


Grade: Sahih

سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ یہ آیت «ولا تطرد» ہم چھ لوگوں کے بارے میں نازل ہوئی: میرے، ابن مسعود، صہیب، عمار، مقداد اور بلال رضی اللہ عنہم کے سلسلے میں، قریش کے لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے کہا کہ ہم ان کے ساتھ بیٹھنا نہیں چاہتے، آپ ان لوگوں کو اپنے پاس سے نکال دیجئیے، تو نبی اکرم ﷺ کے دل میں وہ بات داخل ہو گئی جو اللہ تعالیٰ کی مشیت میں تھی تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی: «ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه» اور ان لوگوں کو مت نکالئے جو اپنے رب کو صبح و شام پکارتے ہیں، وہ اس کی رضا چاہتے ہیں ( سورۃ الأنعام: ۵۲ ) ۔

Saad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke yeh Aayat «Walla Tard» hum chhe logo ke bare mein nazil hui: Mere, Ibn Masood, Suhaib, Ammar, Muqdad aur Bilal (رضي الله تعالى عنه) ke silsile mein, Quraish ke logo ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha ke hum in ke sath baithna nahi chahte, aap in logo ko apne pass se nikal dijiye, to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dil mein woh baat daakhil ho gai jo Allah Taala ki masheeyat mein thi to Allah Taala ne yeh Aayat nazil ki: «Walla Tard Alladhina Yad'oon Rabbahum Bilghudata Wal'ashi Yareedoon Wajhahu» aur in logo ko mat nikaliye jo apne Rab ko subh o sham pukarte hain, woh is ki raza chahte hain (Sura e Anaam: 52).

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ،‏‏‏‏ عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ سَعْدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِينَا سِتَّةٍ فِيَّ وَفِي ابْنِ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ وَصُهَيْبٍ،‏‏‏‏ وَعَمَّارٍ،‏‏‏‏ وَالْمِقْدَادِ،‏‏‏‏ وَبِلَالٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ قُرَيْشٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّا لَا نَرْضَى أَنْ نَكُونَ أَتْبَاعًا لَهُمْ فَاطْرُدْهُمْ عَنْكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَدَخَلَ قَلْبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدْخُلَ،‏‏‏‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ وَلا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ سورة الأنعام آية 52.