37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد
32
Chapter: The grave and disintegration (of the body)
٣٢
باب ذِكْرِ الْقَبْرِ وَالْبِلَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ‘affān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
hāni’in | Hani al-Barbari | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn baḥīrin | Abdullah bin Bujair Al-Muradi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
hshām bn yūsuf | Hisham ibn Yusuf al-Abnawi | Trustworthy |
yaḥyá bn ma‘īnin | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
muḥammad bn isḥāq | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
هَانِئٍ | هانئ البربري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحِيرٍ | عبد الله بن بجير المرادي | صدوق حسن الحديث |
هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ | هشام بن يوسف الأبناوي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 4267
Hani, the freed slave of ‘Uthman bin ‘Affan (رضي الله تعالى عنه) narrated that when Uthman bin ‘Affan (رضي الله تعالى عنه) stood beside a grave, he would weep until his beard became wet. It was said to him, ‘you remember Paradise and Hell, and you do not weep, but you weep for this?’ He said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the grave is the first stage of the Hereafter. Whoever is delivered from it, what comes after it is easier. If he is not delivered from it, then what comes after it is harder.’ He said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I have never seen any horrible scene but the grave (of the unbeliever) is more horrible’.
Grade: Sahih
ہانی بربری مولیٰ عثمان کہتے ہیں کہ عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ جب کسی قبر پر کھڑے ہوتے تو رونے لگتے یہاں تک کہ ان کی ڈاڑھی تر ہو جاتی، ان سے پوچھا گیا کہ آپ جنت اور جہنم کا ذکر کرتے ہیں تو نہیں روتے اور قبر کو دیکھ کر روتے ہیں؟ انہوں نے جواب دیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: قبر آخرت کی پہلی منزل ہے، اگر وہ اس منزل پر نجات پا گیا تو اس کے بعد کی منزلیں آسان ہوں گی، اور اگر یہاں اس نے نجات نہ پائی تو اس کے بعد کی منزلیں اس سے سخت ہیں ، اور کہنے لگے: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں نے کبھی قبر سے زیادہ ہولناک کوئی چیز نہیں دیکھی ۔
Haani Barbari Maula Usman kehte hain ke Usman bin Affan radhiallahu anhu jab kisi qabar par kharey hote to roney lagte yahan tak ke in ki daadhi tar ho jati, in se poocha gaya ke aap jannat aur jahannum ka zikar karte hain to nahin rote aur qabar ko dekh kar rote hain? Unhon ne jawab diya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: Qabar akhirat ki pehli manzil hai, agar woh is manzil par nijat pa gaya to is ke bad ki manzilen aasan hongi, aur agar yahan is ne nijat na payi to is ke bad ki manzilen is se sakht hain, aur kehney lage: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Main ne kabhi qabar se zyada hulnak koi cheez nahin dekhi.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحِيرٍ، عَنْ هَانِئٍمَوْلَى عُثْمَانَ، قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ يَبْكِي حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ، فَقِيلَ لَهُ: تَذْكُرُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَلَا تَبْكِي وَتَبْكِي مِنْ هَذَا، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ ، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا رَأَيْتُ مَنْظَرًا قَطُّ إِلَّا وَالْقَبْرُ أَفْظَعُ مِنْهُ .