37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


36
Chapter: The Cistern

٣٦
باب ذِكْرِ الْحَوْضِ

Sunan Ibn Majah 4306

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to a graveyard and greeted (its occupants) with Salam, then he said, ‘peace be upon you, abode of believing people. We will join you soon if Allah wills.’ Then he said, ‘would that we could see our brothers.’ They said, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), are we not your brothers?’ He said, ‘you are my Companions. My brothers are those who will come after me. I will reach the Cistern ahead of you.’ They said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), how will you recognize those of your nation who have not yet come?’ He said, ‘if a man has a horse with a blaze on its forehead and white feet, don’t you think that he will recognize it among horses that are deep black in color?’ They said, ‘of course.’ He said, ‘on the Day of Resurrection they will come with radiant faces, hands, and feet, because of the traces of ablution.’ He said, ‘I will reach the Cistern ahead of you.’ Then he said, “’men will be driven away from my Cistern just as stray camels are driven away. And I will call to them, ‘come here.’ But it will be said, ‘they changed after you were gone, and they kept turning on their heels.’ So, I will say, ‘be off with you.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ قبرستان میں آئے، اور قبر والوں کو سلام کرتے ہوئے فرمایا: «السلام عليكم دار قوم مؤمنين وإنا إن شاء الله تعالى بكم لاحقون» اے مومن قوم کے گھر والو! آپ پر سلامتی ہو، ان شاءاللہ ہم آپ لوگوں سے جلد ہی ملنے والے ہیں ، پھر فرمایا: میری آرزو ہے کہ میں اپنے بھائیوں کو دیکھوں ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا، کیا ہم آپ کے بھائی نہیں ہیں؟ فرمایا: تم سب میرے اصحاب ہو، میرے بھائی وہ ہیں جو میرے بعد آئیں گے، اور میں حوض پر تمہارا پیش رو ہوں گا ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ کی امت میں سے جو لوگ ابھی نہیں آئے ہیں آپ ان کو کیسے پہچانیں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: کیا وہ آدمی جس کے گھوڑے سفید پیشانی، اور سفید ہاتھ پاؤں والے ہوں خالص کالے گھوڑوں کے بیچ میں ان کو نہیں پہچانے گا ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا: کیوں نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: میرے اخوان قیامت کے دن وضو کے نشانات سے ( اسی طرح ) سفید پیشانی، اور سفید ہاتھ پاؤں ہو کر آئیں گے ، پھر فرمایا: میں حوض پر تمہارا پیش رو ہوں گا کچھ لوگ میرے حوض سے بھولے بھٹکے اونٹ کی طرح ہانک دئیے جائیں گے، میں انہیں پکاروں گا کہ ادھر آؤ، تو کہا جائے گا کہ انہوں نے تمہارے بعد دین کو بدل دیا، اور وہ الٹے پاؤں لوٹ جائیں گے، میں کہوں گا: خبردار! دور ہٹو، دور ہٹو ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Qabristan mein aaye, aur Qabr walon ko salam karte huye farmaya: «assalamu alaikum dar qoum mo'minin wa inna in shaa Allahu ta'ala bikum lahiqoon» aye Momin qoum ke ghar walo! aap par salamatı ho, in shaa'allah hum aap logoon se jaldi hi milne wale hain , phir farmaya: meri aarzoo hai ke main apne bhaion ko dekhon , Sahaba e kuram (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya, kya hum aap ke bhaai nahin hain? farmaya: tum sab mere ashab ho, mere bhaai woh hain jo mere baad aayenge, aur main hoz par tumhara peshro hoon ga , Sahaba e kuram (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Allah ke Rasool! aap ki ummat mein se jo log abhi nahin aaye hain aap un ko kaise pahchanenge? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya woh aadmi jis ke ghode safed peshani, aur safed hath paon wale hon khaliq kale ghodon ke beech mein un ko nahin pahchanenge ? Sahaba e kuram (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: kyon nahin, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mere ikhwan qayamat ke din wozoo ke nishanat se ( isi tarah ) safed peshani, aur safed hath paon ho kar aayenge , phir farmaya: main hoz par tumhara peshro hoon ga kuchh log mere hoz se bhule bhatke ont ki tarah hank diye jayenge, main unhen pkaaroon ga ke udhar ao, to kaha jaayega ke unhon ne tumhare baad din ko badal diya, aur woh ulte paon loot jayenge, main kahoon ga: khabar daar! door hatoo, door hatoo .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ عَن النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ أَتَى الْمَقْبَرَةَ فَسَلَّمَ عَلَى الْمَقْبَرَةِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ،‏‏‏‏ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى بِكُمْ لَاحِقُونَ ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لَوَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا ،‏‏‏‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ:‏‏‏‏ أَوَلَسْنَا إِخْوَانَكَ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْتُمْ أَصْحَابِي،‏‏‏‏ وَإِخْوَانِي،‏‏‏‏ الَّذِينَ يَأْتُونَ مِنْ بَعْدِي،‏‏‏‏ وَأَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ مِنْ أُمَّتِكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ رَجُلًا لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحَجَّلَةٌ،‏‏‏‏ بَيْنَ ظَهْرَانَيْ خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ،‏‏‏‏ أَلَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهَا ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ بَلَى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا،‏‏‏‏ مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَارِ الْوُضُوءِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْض ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ لَيُذَادَنَّ رِجَالٌ عَنْ حَوْضِي كَمَا يُذَادُ الْبَعِيرُ الضَّالُّ،‏‏‏‏ فَأُنَادِيهِمْ أَلَا هَلُمُّوا ،‏‏‏‏ فَيُقَالُ:‏‏‏‏ إِنَّهُمْ قَدْ بَدَّلُوا بَعْدَكَ وَلَمْ يَزَالُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ،‏‏‏‏ فَأَقُولُ:‏‏‏‏ أَلَا سُحْقًا سُحْقًا .