1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها
59
Chapter: (Drying oneself with) a cloth after ablution or bathing
٥٩
باب الْمِنْدِيلِ بَعْدَ الْوُضُوءِ وَبَعْدَ الْغُسْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Qays ibn Sa'd | Qays ibn Sa'd al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn Shurhabil | Muhammad ibn Sharahbil | Unknown |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Sa'd ibn Zurara | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
| Ibn Abi Layla | Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari | Weak in Hadith |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Ali ibn Muhammad | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ | قيس بن سعد الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ | محمد بن شرحبيل | مجهول |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
| ابْنُ أَبِي لَيْلَى | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ضعيف الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 466
It was narrated that Qais bin Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, 'the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us and we gave him water to perform a bath.' Then we brought him a Warshiyyah cloth, and he wrapped himself in it. It is as if I can see the marks of the wars on the folds of his stomach.'
Grade: Da'if
قیس بن سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے ہم نے آپ کے لیے غسل کا پانی رکھا، آپ نے غسل کیا، پھر ہم آپ کے پاس ورس میں رنگی ہوئی ایک چادر لائے آپ ﷺ نے اسے لپیٹ لیا۔ قیس بن سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اس چادر کی وجہ سے آپ کے پیٹ کی سلوٹوں میں ورس کے جو نشانات پڑ گئے تھے گویا میں انہیں دیکھ رہا ہوں۔
Qais bin Saad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas tashreef laye hum ne aap ke liye ghusl ka pani rakha aap ne ghusl kiya phir hum aap ke pas wars mein rangi hui ek chadar laye aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isse lipate liya Qais bin Saad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke is chadar ki wajah se aap ke pet ki salotoon mein wars ke jo nishanaat pad gaye the goya main unhen dekh raha hun
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: أَتَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعْنَا لَهُ مَاءً فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ أَتَيْنَاهُ بِمِلْحَفَةٍ وَرْسِيَّةٍ فَاشْتَمَلَ بِهَا، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ الْوَرْسِ عَلَى عُكَنِهِ .