1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها
110
Chapter: Water is due to water
١١٠
باب الْمَاءِ مِنَ الْمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
dhakwān | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ghundarun muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
wamuḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
ذَكْوَانَ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
غُنْدَرٌ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 606
It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by (the house of) one of the Ansar and sent word for him to come out. He came out with his head dripping and (the Prophet ﷺ) said : "Perhaps we made you hurry? 'He said : 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).' He said, 'If you are hurried (by someone) or obstructed and do not ejaculate, then you do not have to take a bath, but you should perform ablution.'
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کا گزر قبیلہ انصار کے ایک شخص کے پاس ہوا، آپ نے اسے بلوایا، وہ آیا تو اس کے سر سے پانی کے قطرے ٹپک رہے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: شاید ہم نے تم کو جلد بازی میں ڈال دیا ، اس نے کہا: جی ہاں، اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: جب تم جلد بازی میں ڈال دئیے جاؤ، یا جماع انزال ہونے سے قبل موقوف کرنا پڑے تو تم پر غسل واجب نہیں بلکہ وضو کافی ہے ۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmatay hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar qabila Ansar ke aik shakhs ke pass hua, aap ne usay bulaya, woh aaya to uske sar se pani ke qatray tipak rahe thay, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Shayad hum ne tum ko jald bazi mein dal diya, us ne kaha: Ji han, Allah ke Rasool! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum jald bazi mein dal diye jao, ya jimaa inzal hone se qabl mauqoof karna pare to tum per ghusl wajib nahin balke wudu kafi hai
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ الْحَكَمِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَخَرَجَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَقَالَ: لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ ، قَالَ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: إِذَا أُعْجِلْتَ، أَوْ أُقْحِطْتَ فَلَا غُسْلَ عَلَيْكَ، وَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ .