4.
The Book On The Mosques And The Congregations
٤-
كتاب المساجد والجماعات
5
Chapter: What Is Disliked In The Mosques
٥
باب مَا يُكْرَهُ فِي الْمَسَاجِدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wāthilah bn al-asqa‘ | Wathilah ibn al-Asqa' al-Laythi | Companion |
makḥūlin | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
abī sa‘īdin | Abu Sa'd al-Shami | Unknown |
‘tbh bn yaqẓān | Utbah ibn Yaqzan al-Rasibi | Weak in Hadith |
al-ḥārith bn nabhān | Al-Harith ibn Nabhan Al-Jarmi | Abandoned in Hadith |
muslim bn ibrāhīm | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
aḥmad bn yūsuf al-sulamī | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ | واثلة بن الأسقع الليثي | صحابي |
مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعد الشامي | مجهول |
عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ | عتبة بن يقظان الراسبي | ضعيف الحديث |
الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ | الحارث بن نبهان الجرمي | متروك الحديث |
مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
Sunan Ibn Majah 750
It was narrated from Wathilah bin Asqa (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet ( صلى هللا عليه و آلهم وسل) said : 'Keep your infants, your insane and your evil ones away from your mosques. Avoid engaging in transactions and disputes, raising your voices, carrying out your prescribed punishments and unsheathing your swords therein. Make places for purification at their gates, and perfume them with incense on Fridays.'
Grade: Da'if
واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تم اپنی مسجدوں کو بچوں، دیوانوں ( پاگلوں ) ، خرید و فروخت کرنے والوں، اور اپنے جھگڑوں ( اختلافی مسائل ) ، زور زور بولنے، حدود قائم کرنے اور تلواریں کھینچنے سے محفوظ رکھو، اور مسجدوں کے دروازوں پر طہارت خانے بناؤ، اور جمعہ کے روز مسجدوں میں خوشبو جلایا کرو ۔
Wasilah bin Asqa'a (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum apni masjidoon ko bachchon, diwanon (pagalon), khareed o farokht karne walon, aur apne jhagron (ikhtilafi masail), zor zor bolne, hudood qaim karne aur talwaren kheenchne se mahkfooz rakho, aur masjidoon ke darwaazon par tahaarat khane bana'o, aur Juma ke roz masjidoon mein khushboo jalaya karo 1؎.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: جَنِّبُوا مَسَاجِدَكُمْ صِبْيَانَكُمْ، وَمَجَانِينَكُمْ، وَشِرَاءَكُمْ، وَبَيْعَكُمْ، وَخُصُومَاتِكُمْ، وَرَفْعَ أَصْوَاتِكُمْ، وَإِقَامَةَ حُدُودِكُمْ، وَسَلَّ سُيُوفِكُمْ، وَاتَّخِذُوا عَلَى أَبْوَابِهَا الْمَطَاهِرَ، وَجَمِّرُوهَا فِي الْجُمَعِ .