5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
35
Chapter: Prayer in congregation on a rainy night
٣٥
باب الْجَمَاعَةِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘abd al-lah bn al-ḥārith bn nawfalin | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
‘āṣimun al-ḥwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
‘abbād bn ‘abbādin al-muhallabī | Abbad ibn Abbad al-Muhallabi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘abdah | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
Sunan Ibn Majah 939
It was narrated from ‘Abdullah bin Harith bin Nawfal that Ibn ‘Abbas (رضي الله تعالی عنہ) commanded the Mu’adh-dhin to call the Adhan one Friday, which was a rainy day. He said: “Allahu Akbar, Allahu Akbar, Ashhadu an la ilaha illAllah, Ashhadu anna Muhammadan Rasulullah (صلى هللا عليه و آله وسلم) (Allah (ع ز و ج ل) is the Most Great, Allah (ع ز و ج ل) is Most Great, I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah (ع ز و ج ل), I bear witness that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is the Apostle of Allah).” Then he (Ibn ‘Abbas) said: “Proclaim to the people that they should pray in their houses.” The people said to him: “What is this that you have done?” He said: “One who is better than me did that. Are you telling me that I should bring the people out of their houses and make them come to me wading through the mud up to their knees?”
Grade: Sahih
عبداللہ بن حارث بن نوفل سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے مؤذن کو جمعہ کے دن اذان دینے کا حکم دیا، اور یہ بارش کا دن تھا، تو مؤذن نے کہا:«الله أكبر الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله»، پھر عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: «حي على الصلاة، حي على الفلاح» کی جگہ لوگوں میں اعلان کر دو کہ وہ اپنے گھروں میں نماز ادا کر لیں، لوگوں نے یہ سنا تو عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے کہنے لگے آپ نے یہ کیا کیا؟ انہوں نے کہا: یہ کام اس شخصیت نے کیا ہے، جو مجھ سے افضل تھی، اور تم مجھے حکم دیتے ہو کہ میں لوگوں کو ان کے گھروں سے نکالوں کہ وہ میرے پاس جمعہ کے لیے اپنے گھٹنوں تک کیچڑ سے لت پت آئیں۔
Abdul-Allah bin Harith bin Naufil se riwayat hai ke Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne mu'azzin ko jum'a ke din azan dene ka hukm diya, aur yeh barish ka din tha, to mu'azzin ne kaha: «Allah Akbar Allah Akbar Ashhad an la ilaha illa Allah Ashhad an Muhammadan Rasulullah», phir Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: «Hayya al-as-salat, Hayya al-al-falah» ki jagah logoon mein elan kar do ke woh apne gharon mein namaz ada kar lein, logoon ne yeh suna to Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se kahne lage aap ne yeh kya kiya? unhon ne kaha: yeh kaam is shakhsiyat ne kiya hai, jo mujh se afzal thi, aur tum mujhe hukm dete ho ke main logoon ko un ke gharon se nikalu ke woh mere pass jum'a ke liye apne ghutnon tak kichd se lat pat aayein.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَطِيرٌ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: نَادِ فِي النَّاسِ فَلْيُصَلُّوا فِي بُيُوتِهِمْ، فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ؟ قَالَ: قَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، تَأْمُرُنِي أَنْ أُخْرِجَ النَّاسَ مِنْ بُيُوتِهِمْ فَيَأْتُونِي يَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِهِمْ .