5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ


1323.

1323.

Sahih Ibn Khuzaymah 1925

Hazrat Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) reported that when this verse was revealed: “And eat and drink until the white thread (light of dawn) appears to you distinct from the black thread (darkness of night)” [Al-Baqarah 2:187] The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It (the white thread) is not the whiteness of the day, but the whiteness of the day from the darkness of the night.”


Grade: Sahih

سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ بیان کرتے ہیں کہ جب یہ آیت «‏‏‏‏وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ» ‏‏‏‏ [ سورة البقرة: 187 ] ”اور تم کھاؤ اور پیو حتّیٰ کہ تمہارے لئے صبح کی سفید دھاری سیاہ دھاری سے واضح ہو جائے“ اُتری تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک یہ رات کی سیاہی سے دن کی سفیدی کا نمایاں ہونا ہے۔“

Saydna Adi bin Hatim (RA) bayan karte hain keh jab yeh ayat ”Aur tum khao aur piyo hatta keh tumhare liye subah ki safed dhari siyah dhari se wazeh ho jaye“ utri to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: ”Beshak yeh raat ki siyahi se din ki safedi ka numayan hona hai“

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ سورة البقرة آية 187 قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا ذَلِكَ بَيَاضُ النَّهَارِ مِنْ سَوَادِ اللَّيْلِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 1926

Our master Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) narrates that I asked, "O Messenger of Allah, what is meant by the black thread and the white thread? Are they two threads?" You (peace and blessings of Allah be upon you) said, "Indeed, you are of wide understanding." Tell me, have you ever seen two threads? Then you said, "No, rather it refers to the blackness of the night and the whiteness of the day."

سیدنا عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ بیان کر تے ہیں کہ میں نے عرض کی کہ اے اللہ کے رسول سیاہ دھاگے اور سفید دھاگے سے کیا مراد ہے؟ کیا یہ دو دھاگے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک تم چوڑی گُدی والے ہو۔“ مجھے بتاؤ کیا تم نے کبھی دو دھاگے دیکھے ہیں؟ پھر فرمایا: ”نہیں، بلکہ اس سے مراد رات کی سیاہی اور دن کی سفیدی ہے ـ“

Sayyidna Adi bin Hatim radhi Allahu anhu bayan karte hain ke maine arz ki ke aye Allah ke Rasul siyah dhaage aur sufaid dhaage se kya muraad hai? Kya yeh do dhaage hain? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Beshak tum chori gudi wale ho." Mujhe batao kya tumne kabhi do dhaage dekhe hain? Phir farmaya: "Nahin, balki is se muraad raat ki siyahi aur din ki sufaidi hai"

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نا جَرِيرٌ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ؟ أَهُمَا الْخَيْطَانِ؟ قَالَ:" إِنَّكَ لَعَرِيضُ الْقَفَا، أَرَأَيْتَ أَبْصَرْتَ الْخَيْطَيْنِ قَطُّ"؟ ثُمَّ قَالَ:" لا بَلْ هُوَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَارِ"