3.
The Book of Leadership in Prayer
٣-
كِتَابُ الْإِمَامَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapter on Mentioning the Explanation that the More People in Congregation, the Greater the Prayer,
بَابُ ذِكْرِ الْبَيَانِ أَنَّ مَا كَثُرَ مِنَ الْعَدَدِ فِي الصَّلَاةِ جَمَاعَةً كَانَتِ الصَّلَاةُ أَفْضَلَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ubay bn ka‘bin | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
abīh | Hafs al-Abdi | Acceptable |
‘abd al-lah bn abī baṣīrin | Abdullah bin Abi Basir Al-Abdi | Trustworthy |
abīh | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
yūnus bn abī isḥāq | Yunus ibn Abi Ishaq al-Subay'i | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakrin al-ḥanafī | Abd al-Kabir ibn Abd al-Majid al-Basri | Trustworthy |
muḥammad bn ma‘marin | Muhammad ibn Ma'mar al-Qaysi | Trustworthy |
abīh | Hafs al-Abdi | Acceptable |
‘abd al-lah bn abī baṣīrin | Abdullah bin Abi Basir Al-Abdi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn al-mubārak al-mukharrimī | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | حفص العبدي | مقبول |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ | عبد الله بن أبي بصير العبدي | ثقة |
أَبِيهِ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يونس بن أبي إسحاق السبيعي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ | عبد الكبير بن عبد المجيد البصري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ | محمد بن معمر القيسي | ثقة |
أَبِيهِ | حفص العبدي | مقبول |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ | عبد الله بن أبي بصير العبدي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ | محمد بن عبد الله المخرمي | ثقة حافظ أمين |
Sahih Ibn Khuzaymah 1476
Abu Basir reported: I went to Madinah and met Ubayy Ibn Ka'b. I said: "Abu Munzir, tell me the most treasured narration you have heard from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." He said, "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in the morning prayer and then he faced us and asked, 'Was so-and-so present?' We said, 'No.' He said, 'Was so-and-so present?' We said, 'No.' The Prophet said, 'Verily, the most burdensome prayers for the hypocrites are the evening and the morning prayers. If they knew the reward for them, they would come to them even if they had to crawl. Verily, the first row is like the row of angels and if you knew its virtue, you would compete for it. Verily, the prayer of a man with another man is better than his prayer alone and the prayer of a man with two men is better than his prayer with one man. The more people there are, the more beloved it is to Allah.'"
Grade: Sahih
جناب ابوبصیر بیان کرتے ہیں کہ میں مدینہ منوّرہ آیا تو میں سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے ملا اور عرض کی کہ اے ابومنذر مجھے کوئی ایسی پسندیدہ ترین حدیث بیان کریں جو آپ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہو۔ تو اُنہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں نماز فجر پڑھائی، پھر ہماری طرف متوجہ ہوکر پوچھا: ”کیا فلاں شخص موجود ہے؟“ ہم نے جواب دیا کہ نہیں، اور وہ نماز میں حاضر نہیں ہوا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”کیا فلاں شخص حاضر ہوا ہے؟“ ہم نے جواب دیا کہ نہیں، اور وہ نماز میں حاضرنہیں ہواتھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بلاشبہ منافقین پر سب سے بھاری نماز، نمازعشاء اور نماز فجر ہے۔ اور اگر وہ ان دونوں کے اجر وثواب کو جان لیں تو وہ ان میں ضرور حاضر ہوں اگرچہ اُنہیں گھٹنوں کے بل گھسٹ کرآنا پڑے، بیشک پہلی صف فرشتوں کی صف جیسی (فضیلت والی) ہے۔ اور اگر تمہیں اس کی فضیلت معلوم ہو جائے تو تم اس کے لئے دوڑتے ہوئے آؤ۔ اور یقیناًً تمہاری ایک ساتھی کے ساتھ نماز تمہارے اکیلے کی نماز سے بہتر ہے۔ اور تمھارا دو آدمیوں کے ساتھ مل کر نماز پڑھنا ایک آدمی کے ساتھ مل کر نماز پڑھنے سے افضل و بہتر ہے۔ اور جو نماز زیادہ تعداد والی ہوگی تو وہ اللہ تعالیٰ کو اتنی ہی زیادہ محبوب ہوگی۔“
Janab Abu Basir bayan karte hain ke mein Madina Munawwara aaya to mein Sayyiduna Abi bin Kaab radi Allahu anhu se mila aur arz ki ke aye Abumanzar mujhe koi aisi pasandida tareen hadees bayan karein jo aap ne Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se suni ho. To unhon ne farmaya ke Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne hamein namaz fajr parhayi, phir hamari taraf mutawajjah hokar poocha: "Kya falan shakhs maujood hai?" Hum ne jawab diya ke nahin, aur wo namaz mein hazir nahin hua tha. Aap sallallahu alaihi wasallam ne poocha: "Kya falan shakhs hazir hua hai?" Hum ne jawab diya ke nahin, aur wo namaz mein hazir nahin hua tha. Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Bila shuba munafiqeen par sab se bhari namaz, namaz Isha aur namaz fajr hai. Aur agar wo in donon ke ajr o sawab ko jaan lein to wo in mein zaroor hazir hon agarche unhein ghutnon ke bal ghisat kar aana pade, beshak pehli saf farishton ki saf jaisi (fazilat wali) hai. Aur agar tumhein iski fazilat maloom ho jaye to tum iske liye daurte hue aao. Aur yaqeenan tumhari ek saathi ke sath namaz tumhare akela ki namaz se behtar hai. Aur tumhara do admiyon ke sath mil kar namaz padhna ek aadmi ke sath mil kar namaz padhne se afzal o behtar hai. Aur jo namaz ziada tadad wali hogi to wo Allah Ta'ala ko utni hi ziada mahboob hogi."
نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَدِمَتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنِي أَعْجَبَ حَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: صَلَّى لَنَا أَوْ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الْفَجْرِ، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ:" أَشَاهِدٌ فُلانٌ؟" قُلْنَا: لا، وَلَمْ يَشْهَدِ الصَّلاةَ، قَالَ:" أَشَاهِدٌ فُلانٌ؟" قُلْنَا: لا، وَلَمْ يَشْهَدِ الصَّلاةُ، فَقَالَ:" إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلاةُ الْعِشَاءِ وَصَلاةُ الْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، إِنَّ صَفَّ الْمُقَدَّمِ عَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلائِكَةِ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَتَهُ لابْتَدَرْتُمُوهُ، وَإِنَّ صَلاتَكَ مَعَ رَجُلٍ أَرْبَى مِنْ صَلاتِكَ وَحْدَكَ، وَصَلاتُكَ مَعَ رَجُلَيْنِ أَرْبَى مِنْ صَلاتِكَ مَعَ رَجُلٍ، وَمَا كَانَ أَكْثَرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَلَمْ يَقُولا عَنْ أَبِيهِ