5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1469.
1469.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
khālidun ya‘nī āibn al-ḥārith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
abū mūsá | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
ismā‘īl ya‘nī āibn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
‘alī bn ḥujrin | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
أَبُو مُوسَى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2134
Mr. Hamid narrates that when Sayyidina Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) was asked about the fasts of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he said that he (the Prophet) would continue to fast in some months, so much so that we would think that he intends to fast the entire month without break. And then he would abandon fasting in some months, to the extent that we would think that he would not fast at all in that month. And if you wished to see him praying at any part of the night, you could see him. And if you wished to see him sleeping, you could see him. This narration is from Ismail bin Ja'far. And in the narration of Janab Khalid bin Harith, it is stated that Sayyidina Anas (may Allah be pleased with him) was asked about the voluntary prayers and fasts of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
جناب حمید بیان کرتے ہیں کہ سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے روزوں کے بارے میں پوچھا گیا تو اُنہوں نے فرمایا کہ آپ کسی مہینے روزے رکھتے رہتے حتّیٰ کہ ہم خیال کرتے کہ آپ اس مہینے میں کوئی ناغہ نہیں کرنا چاہتے۔ اور پھر کسی مہینے روزے رکھنا چھوڑ دیتے حتّیٰ کہ ہم خیال کرتے کہ آپ اس مہینے میں کوئی روزہ نہیں رکھیں گے۔ اور تم رات کے جس حصّے میں آپ کو نماز پڑھتے دیکھنا چاہو تو دیکھ سکتے ہو اور اگر تم آپ کو سویا ہوا دیکھنا چاہو تو دیکھ سکتے ہو۔ یہ روایت اسماعیل بن جعفر کی ہے۔ اور جناب خالد بن حارث کی روایت میں ہے کہ سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی نفلی نماز اور روزوں کے بارے میں سوال کیا گیا۔
Janab Hameed bayan karte hain keh Sayyiduna Anas bin Malik Radi Allaho Anho se Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke rozon ke bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya keh aap kisi mahine roze rakhte rehte hatta keh hum khayal karte keh aap is mahine mein koi nagha nahin karna chahte. Aur phir kisi mahine roze rakhna chhor dete hatta keh hum khayal karte keh aap is mahine mein koi roza nahin rakhenge. Aur tum raat ke jis hisse mein aap ko namaz parhte dekhna chaho to dekh sakte ho aur agar tum aap ko soya hua dekhna chaho to dekh sakte ho. Yeh riwayat Ismail bin Jaffar ki hai. Aur Janab Khalid bin Harith ki riwayat mein hai keh Sayyiduna Anas Radi Allaho Anho se Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ki nafli namaz aur rozon ke bare mein sawal kiya gaya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ ، قَالا: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ صَوْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" كَانَ يَصُومُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَرَى أَنَّهُ لا يُرِيدُ يُفْطِرُ مِنْهُ شَيْئًا، وَيُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَرَى أَنَّهُ لا يُرِيدُ يَصُومُ مِنْهُ شَيْئًا. وَكُنْتَ لا تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلا رَأَيْتَهُ، وَلا نَائِمًا إِلا رَأَيْتَهُ" . هَذَا حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ. وَفِي حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ صَلاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَوْمِهِ تَطَوُّعًا