5.
The Book of Fasting
٥-
كِتَابُ الصِّيَامِ
1515.
1515.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah bn al-ṣāmit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
‘alī bn ḥujrin | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Khuzaymah 2198
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ubadah bin Samit, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, came out of his house to inform (the people) about Laylat al-Qadr, when two Muslims were quarreling. So the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Verily, I came out of my house to inform you about Laylat al-Qadr, but so-and-so were quarreling, so the knowledge of Laylat al-Qadr was taken away, and perhaps it is better for you. So seek it in the ninth, the seventh and the fifth (nights)." Imam Abu Bakr, may Allah have mercy on him, said: "The meaning of 'furifat' is that my knowledge of this night was taken away."
Grade: Sahih
سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم شبِ قدر کی خبر دینے کے لئے گھر سے نکلے تو دو مسلمان شخص جھگڑرہے تھے۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک میں تمہیں شب قدر کی خبر دینے کے لئے گھر سے نکلا تھا تو فلاں فلاں شخص جھگڑ رہے تھے تو شب قدر کی معرفت اُٹھالی گئی اور امید ہے کی یہ تمہارے لئے بہتر ہوگا۔ لہٰذا تم اسے نویں، ساتویں اور پانچویں رات میں تلاش کرو۔“ امام ابوبکر رحمه الله فرماتے ہیں کہ ”فَرُفِعَت“ کا معنی ہے یعنی میری اس رات کی معرفت و شناخت اُٹھالی گئی ہے۔
Sayyidina Ubadah bin Samit RA se riwayat hai ki Nabi Akram SAW shab e qadr ki khabar dene ke liye ghar se nikle to do musalman shakhs jhaghad rahe the to aap SAW ne farmaya: "Beshak main tumhen shab e qadr ki khabar dene ke liye ghar se nikla tha to falan falan shakhs jhaghad rahe the to shab e qadr ki ma'arifat utha li gayi aur umeed hai ki yeh tumhare liye behtar hoga. Lihaza tum isay nauwein, saatvein aur panchwein raat mein talash karo." Imam Abu Bakr RA farmate hain ki "furifat" ka mani hai yani meri is raat ki ma'arifat o shanakt utha li gayi hai.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يُخْبِرُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، فَتَلاحَى رَجُلانِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ: " إِنِّي خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَتَلاحَى فُلانٌ وَفُلانٌ، فَرُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التِّسْعِ وَالسَّبْعِ وَالْخَمْسِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ:" فَرُفِعَتْ"، يَعْنِي: مَعْرِفَتِي بِتِلْكَ اللَّيْلَةِ