18.
Book of Fasting
١٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ


Chapter on what a traveler returning or intending to in Ramadan should do

‌بَابُ مَا يَفْعَلُ مَنْ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ أَوْ أَرَادَهُ فِي رَمَضَانَ

Muwatta Imam Malik 639

27 Yahya related to me from Malik that he had heard that Umar ibn al-Khattab, if he was travelling in Ramadan and knew that he would reach Madina at the begining of the day ,would do so fasting.Yahya said that Malik said, "Someone who is travelling and knows that he will be reaching his people in the first part of the day, and then dawn breaks before he gets there, should be fasting when he gets there."Malik said, "Someone who intends to go away (on a journey) in Ramadan, and then dawn breaks while he is still on his land before he has left, should fast that day."Malik said that a man who returns from a journey in Ramadan and is not fasting may have sexual intercourse with his wife if he wishes, if she is not fasting and she has just become pure after her menses.

یحییٰ نے مجھ سے مالک کی سند سے بیان کیا کہ انہوں نے سنا تھا کہ عمر بن خطاب اگر رمضان میں سفر کر رہے ہوتے اور جانتے ہوتے کہ وہ دن کے شروع میں مدینہ پہنچ جائیں گے تو وہ روزہ رکھتے ہوئے سفر کرتے تھے۔ یحییٰ نے کہا کہ مالک نے کہا: "جو شخص سفر کر رہا ہو اور جانتا ہو کہ وہ دن کے پہلے حصے میں اپنے لوگوں تک پہنچ جائے گا اور پھر اس کے پہنچنے سے پہلے فجر ہو جائے تو اسے چاہیے کہ جب وہ وہاں پہنچے تو روزے سے ہو۔" مالک نے کہا، "جو شخص رمضان میں سفر پر جانے کا ارادہ کرتا ہے اور پھر اس کے سفر سے نکلنے سے پہلے ہی اس کی زمین پر فجر ہو جاتی ہے تو اسے اس دن روزہ رکھنا چاہیے۔" مالک نے کہا کہ جو شخص رمضان میں سفر سے واپس آئے اور روزہ نہ ہو تو وہ اپنی بیوی سے جماع کر سکتا ہے اگر وہ چاہے، بشرطیکہ وہ روزے سے نہ ہو اور اسے حیض سے پاکی حاصل ہو چکی ہو۔

Yahya ne mujh se Malik ki sanad se bayan kya ke unhon ne suna tha ke Umar bin Khattab agar Ramzan mein safar kar rahe hote aur jante hote ke woh din ke shuru mein Madina pahunch jayenge to woh roza rakhte hue safar karte the. Yahya ne kaha ke Malik ne kaha: "Jo shakhs safar kar raha ho aur janta ho ke woh din ke pehle hisse mein apne logon tak pahunch jayega aur phir uske pahunchne se pehle fajar ho jaye to use chahie ke jab woh wahan pahunche to roze se ho." Malik ne kaha, "Jo shakhs Ramzan mein safar pe jane ka irada karta hai aur phir uske safar se nikalne se pehle hi uski zameen par fajar ho jati hai to use us din roza rakhna chahie." Malik ne kaha ke jo shakhs Ramzan mein safar se wapas aaye aur roza na ho to woh apni biwi se jima kar sakta hai agar woh chahe, basharte ke woh roze se na ho aur use haiz se paaki hasil ho chuki ho.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ « إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ فِي رَمَضَانَ ، فَعَلِمَ أَنَّهُ دَاخِلٌ الْمَدِينَةَ مِنْ أَوَّلِ يَوْمِهِ دَخَلَ وَهُوَ صَائِمٌ » قَالَ يَحْيَى ، قَالَ مَالِكٌ : « مَنْ كَانَ فِي سَفَرٍ ، فَعَلِمَ أَنَّهُ دَاخِلٌ عَلَى أَهْلِهِ مِنْ أَوَّلِ يَوْمِهِ ، وَطَلَعَ لَهُ الْفَجْرُ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ . دَخَلَ وَهُوَ صَائِمٌ » قَالَ مَالِكٌ : « وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ فِي رَمَضَانَ ، فَطَلَعَ لَهُ الْفَجْرُ وَهُوَ بِأَرْضِهِ ، قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ فَإِنَّهُ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ » قَالَ مَالِكٌ : فِي الرَّجُلِ يَقْدَمُ مِنْ سَفَرِهِ وَهُوَ مُفْطِرٌ ، وَامْرَأَتُهُ مُفْطِرَةٌ ، حِينَ طَهُرَتْ مِنْ حَيْضِهَا فِي رَمَضَانَ : « أَنَّ لِزَوْجِهَا أَنْ يُصِيبَهَا إِنْ شَاءَ »