20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on rulings regarding hunting

‌بَابُ الْحُكْمِ فِي الصَّيْدِ

Muwatta Imam Malik 775

Malik said, "Allah, the Blessed and Exalted, says, 'O you who trust, do not kill game while you are in ihram. Whoever of you kills game intentionally has to pay a forfeit commensurate with what he has killed in cattle which two men from among you shall judge, a sacrificial animal which reaches the Kaba, or else he makes a kaffara of either feeding poor people or the equivalent of that in fasting, so that he may taste the consequences of what he has done.' " (Sura 5 ayat 95). Malik said, "Someone who hunts game when he is not in ihram and then kills it while he is in ihram is in the same position as someone who buys game while he is in ihram and then kills it. Allah has forbidden killing it, and so a man who does so has to pay a forfeit for it. The position that we go by in this matter is that a forfeit is assessed for anyone who kills game while he is in ihram." Yahya said that Malik said, "The best that I have heard about someone who kills game and is assessed for it is that the game which he has killed is assessed and its value in food is estimated and with that food he feeds each poor man a mudd, or fasts a day in place of each mudd. The number of poor men is considered, and if it is ten then he fasts ten days, and if it is twenty he fasts twenty days, according to how many people there are to be fed, even if there are more than sixty." Malik said, "I have heard that a forfeit is assessed for someone who kills game in the Haram while he is not in ihram in the same way that it is assessed for some one who kills game in the Haram while he is in ihram ."

مالک نے کہا، ’’اللہ، بابرکت اور بلند مرتبہ، فرماتا ہے، ’’اے ایمان والو! جب تم احرام کی حالت میں ہو تو شکار نہ کرنا، تم میں سے جو شخص جان بوجھ کر شکار کرے گا تو اس پر اس کے بدلے میں جزاء ہوگی جو اس نے شکار کیا ہے، تمہارے درمیان سے دو منصف آدمی اس کا بدل جانور کی صورت میں مقرر کریں گے جو کعبہ تک پہنچایا جائے گا، یا اس کے بدلے میں وہ غریبوں کو کھانا کھلائے گا یا اتنے ہی روزے رکھے گا تاکہ وہ اپنے کیے کا وبال چکھے‘‘ (سورۃ المائدہ، آیت 95)۔‘‘ مالک نے کہا، ’’جو شخص غیر احرام کی حالت میں شکار کا پیچھا کرتا ہے اور پھر احرام کی حالت میں اسے مار ڈالتا ہے تو وہ ایسا ہی ہے جیسے کسی نے احرام کی حالت میں شکار خریدا اور پھر اسے مار ڈالا۔ اللہ تعالیٰ نے اسے مارنے سے منع فرمایا ہے، لہٰذا ایسا کرنے والے پر اس کا فدیہ ہے۔ اس معاملے میں ہمارا موقف یہ ہے کہ جس کسی نے بھی احرام کی حالت میں شکار کیا ہے تو اس پر اس کا فدیہ ہے۔‘‘ یحییٰ نے کہا کہ مالک نے کہا، ’’میں نے سنا ہے کہ جس شخص نے شکار کیا ہے اور اس پر اس کا فدیہ عائد کیا گیا ہے تو بہتر یہ ہے کہ جس شکار کو اس نے مارا ہے اس کی قیمت کا اندازہ لگایا جائے اور اس کی قیمت کے برابر کھانے سے ہر ایک غریب کو ایک مد کھلایا جائے، یا ہر مد کے بدلے میں ایک دن کا روزہ رکھا جائے۔ غریبوں کی تعداد کا خیال رکھا جائے گا، اگر دس ہیں تو وہ دس دن کے روزے رکھے گا، اور اگر بیس ہیں تو وہ بیس دن کے روزے رکھے گا، اس حساب سے کہ کتنے لوگوں کو کھانا کھلانا ہے، چاہے وہ ساٹھ سے زیادہ ہی کیوں نہ ہوں۔‘‘ مالک نے کہا، ’’میں نے سنا ہے کہ جو شخص حالتِ احرام میں نہ ہوتے ہوئے بھی حرم میں شکار کرتا ہے تو اس پر اسی طرح فدیہ عائد ہوتا ہے جیسے اس پر فدیہ عائد ہوتا ہے جو شخص حالتِ احرام میں حرم میں شکار کرتا ہے۔‘‘

Malik ne kaha ''Allah baburkat aur buland martaba farmata hai ''Ae imaan walo! Jab tum ehram ki halat mein ho to shikar na karna tum mein se jo shakhs jaan boojh kar shikar karega to us par uske badle mein jaza hogi jo usne shikar kiya hai tumhare darmiyan se do munsif aadmi iska badal jaanwar ki surat mein muqarar karenge jo kaba tak pahuchaya jayega ya uske badle mein woh gharibon ko khana khilayega ya utne hi roze rakhega taake woh apne kiye ka wabal chakhe'' (Surat al-Ma'idah ayat 95)'' Malik ne kaha ''Jo shakhs ghair ehram ki halat mein shikar ka peechha karta hai aur phir ehram ki halat mein use maar dalta hai to woh aisa hi hai jaise kisi ne ehram ki halat mein shikar khareeda aur phir use maar dala Allah ta'ala ne use maarne se mana farmaya hai lihaza aisa karne wale par uska fidya hai is mamle mein hamara mauqeef yeh hai ki jis kisi ne bhi ehram ki halat mein shikar kiya hai to us par uska fidya hai'' Yahya ne kaha ki Malik ne kaha ''Maine suna hai ki jis shakhs ne shikar kiya hai aur us par uska fidya aaid kiya gaya hai to behtar yeh hai ki jis shikar ko usne mara hai uski qeemat ka andaza lagaya jaye aur uski qeemat ke barabar khane se har ek ghareeb ko ek mud khilaya jaye ya har mud ke badle mein ek din ka roza rakha jaye gharibon ki tadad ka khayal rakha jayega agar das hain to woh das din ke roze rakhega aur agar bees hain to woh bees din ke roze rakhega is hisab se ki kitne logon ko khana khilana hai chahe woh saath se zyada hi kyon na hon'' Malik ne kaha ''Maine suna hai ki jo shakhs halat-e-ehram mein na hote hue bhi haram mein shikar karta hai to us par usi tarah fidya aaid hota hai jaise us par fidya aaid hota hai jo shakhs halat-e-ehram mein haram mein shikar karta hai''

قَالَ مَالِكٌ : قَالَ اللَّهُ ﵎ ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ . وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا . فَجَزَاءُ مِثْلِ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ ، هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ ، أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ ، أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ﴾ [ المائدة : ٩٥ ] قَالَ مَالِكٌ : « فَالَّذِي يَصِيدُ الصَّيْدَ وَهُوَ حَلَالٌ . ثُمَّ يَقْتُلُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ . بِمَنْزِلَةِ الَّذِي يَبْتَاعُهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ . ثُمَّ يَقْتُلُهُ . وَقَدْ نَهَى اللَّهُ عَنْ قَتْلِهِ . فَعَلَيْهِ جَزَاؤُهُ ، وَالْأَمْرُ عِنْدَنَا أَنَّ مَنْ أَصَابَ الصَّيْدَ وَهُوَ مُحْرِمٌ حُكِمَ عَلَيْهِ » ⦗ص:٣٥٦⦘ قَالَ يَحْيَى : قَالَ مَالِكٌ : « أَحْسَنُ مَا سَمِعْتُ فِي الَّذِي يَقْتُلُ الصَّيْدَ فَيُحْكَمُ عَلَيْهِ فِيهِ ، أَنْ يُقَوَّمَ الصَّيْدُ الَّذِي أَصَابَ ، فَيُنْظَرَ كَمْ ثَمَنُهُ مِنَ الطَّعَامِ ، فَيُطْعِمَ كُلَّ مِسْكِينٍ مُدًّا . أَوْ يَصُومَ مَكَانَ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًا . وَيُنْظَرَ كَمْ عِدَّةُ الْمَسَاكِينِ . فَإِنْ كَانُوا عَشَرَةً صَامَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ ، وَإِنْ كَانُوا عِشْرِينَ مِسْكِينًا صَامَ عِشْرِينَ يَوْمًا عَدَدَهُمْ مَا كَانُوا ، وَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ سِتِّينَ مِسْكِينًا » قَالَ مَالِكٌ : سَمِعْتُ أَنَّهُ « يُحْكَمُ عَلَى مَنْ قَتَلَ الصَّيْدَ فِي الْحَرَمِ وَهُوَ حَلَالٌ ، بِمِثْلِ مَا يُحْكَمُ بِهِ عَلَى الْمُحْرِمِ الَّذِي يَقْتُلُ الصَّيْدَ فِي الْحَرَمِ وَهُوَ مُحْرِمٌ »