Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr from Abbad ibn Tamim that Abu Bashir al-Ansari told him that he was with the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, on one of his journeys. He related, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, sent a messenger." (Abdullah ibn Abi Bakr said, (I think that he said it was while the people were in their resting place.) He said, "Do not let a single-string necklace, or any necklace, remain unbroken on the neck of a camel."Yahya said, "I heard Malik say, 'I think that was because of the evil eye.' ''
Grade: Sahih
عباد بن تمیم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت ابو بشیر انصاری رضی اللہ عنہ نے انھیں خبر دی کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے سفروں میں سے کسی سفر میں آپ ﷺ کے ہمراہ تھے ۔ حضرت ابوبشیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک قاصد کو بھیجا ۔ ( امام مالک رحمہ اللہ کے شیخ ) عبداللہ بن ابی بکر رحمہ اللہ کہتے ہیں : میرا خیال ہے کہ انھوں نے ( عباد بن تمیم رحمہ اللہ نے بیان کرتے ہوئے ) یہ بھی کہا تھا کہ اس وقت لوگ اپنی نیند کی جگہ میں تھے ( سونے یا قیلولہ کرنے کی تیاری کر رہے تھے کہ آپ ﷺ کا یہ پیغام پہنچ گیا ) :’’ کسی اونٹ کی گردن میں تانت ( تندی سے بنا ہوا ) پٹایا ( تندی کا نام لینے کی بجائے فرمایا ) پٹا باقی نہ چھوڑا جائے مگر اسے ضرور کاٹ دیا جائے ۔‘‘
Ibad bin Tamim rehmatullah alaih se riwayat hai ki Hazrat Abu Bashir Ansari razi Allah tala anhu ne unhen khabar di ki woh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke safaron mein se kisi safar mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah the. Hazrat Abu Bashir razi Allah tala anhu kahte hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek qasid ko bheja. ( Imam Maalik rehmatullah alaih ke shaykh ) Abdullah bin Abi Bakr rehmatullah alaih kahte hain : Mera khayal hai ki unhon ne ( Ibad bin Tamim rehmatullah alaih ne bayan karte huye ) yeh bhi kaha tha ki us waqt log apni neend ki jagah mein the ( sone ya qailula karne ki tayyari kar rahe the ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh paigham pahunch gaya ) : '' Kisi unt ki gardan mein tant ( tandi se bana hua ) pataya ( tandi ka naam lene ki bajaay farmaya ) pata baqi na chhora jaaye magar use zaroor kaat diya jaaye. '' .
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ، قَالَ : فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَسُولًا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ : حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ وَالنَّاسُ فِي مَقِيلِهِمْ « لَا تَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ ، أَوْ قِلَادَةٌ ، إِلَّا قُطِعَتْ » قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مُالكا يَقُولُ : « أَرَى ذَلِكَ مِنَ الْعَيْنِ »