Malik related to me from Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha that Anas ibn Malik said, "I heard Umar ibn al-Khattab, when I was going out with him to visit an orchard, say to himself, and there was a wall between him and me and he was inside the garden, 'Umar ibn al-Khattab, amir al-muminin! Well done! Well done! By Allah, fear Allah or he will punish you.' "
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو سنا اس حال میں کہ میں ان کے ہمراہ باہر نکلا ، یہاں تک کہ وہ ایک باغ میں داخل ہوئے ، چنانچہ میں نے انھیں فرماتے ہوئے سنا ، درحالیکہ میرے اور ان کے درمیان دیوار ( حائل ) تھی اور وہ باغ کے اندر ( خود سے کہہ رہے ) تھے : خطاب کا بیٹا عمر امیرالمومنین ( بنا پھر رہا ) ہے ۔ واہ بھئی واہ ! اللہ کی قسم ! ( خطاب کے بیٹے ! ) تو ضرور اللہ سے ڈرتا رہ ورنہ وہ ضرور تجھے عذاب میں ڈال دے گا ۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allah Anhu se riwayat hai, kehte hain ki maine Hazrat Umar bin Khattab Radi Allah Anhu ko suna is haal mein ki mein un ke hamrah bahar nikla, yahan tak ki woh ek bagh mein dakhil huye, chunancha maine unhen farmate huye suna, darhaalike mere aur un ke darmiyan deewar (hail) thi aur woh bagh ke andar (khud se keh rahe) the: Khattab ka beta Umar Ameerul Momineen (bana phir raha) hai. Wah bhai wah! Allah ki qasam! (Khattab ke bete!) To zaroor Allah se darta reh warna woh zaroor tujhe azab mein daal dega.
حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَخَرَجْتُ مَعَهُ ، حَتَّى دَخَلَ حَائِطًا فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ : وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ جِدَارٌ وَهُوَ فِي جَوْفِ الْحَائِطِ : « عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ، بَخٍ بَخٍ ، وَاللَّهِ لَتَتَّقِيَنَّ اللَّهَ أَوْ لَيُعَذِّبَنَّكَ » ٢٥- قَالَ مَالِكٌ وَبَلَغَنِي أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ كَانَ يَقُولُ : « أَدْرَكْتُ النَّاسَ وَمَا يَعْجَبُونَ بِالْقَوْلِ ». قَالَ مَالِكٌ : « يُرِيدُ بِذَلِكَ الْعَمَلَ ، إِنَّمَا يُنْظَرُ إِلَى عَمَلِهِ ، وَلَا يُنْظَرُ إِلَى قَوْلِهِ »